اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۞ ۞ بِسْم

 

(Sumber: Pengadilan Agama Sleman Yogyakarta)

Oleh: Darmono

 

 

TUGAS HAKIM

ثم وظيفة القاضى الحاكم ترتب المبنيات على اسبابها

  1. 1.        Tugas hakim yang memutuskan perkara ialah menetapkan hukum berdasarkan sebab akibat. (Al Muhadzab II : 92)
  2. 2.        Seorang hakim tidak boleh memutuskan perkara atau menjadi wali atau mencari bukti-bukti atau menguatkan kepada hakim lain diluar pengetahuannya. (Al Muhadzab II : 30)

ولا يجوز أن يقضي ولا يولى ولا يسمع البينة ولا يكاتب قاضيا فى غير علم

فيجب على الحاكم كمال البحث فإذا غلب على قلبه صدقه اى الشاهد قبله ولو لم نقل بهذا لتعطلت الحقوق

  1. 3.        Maka wajib atas hakim menyelidiki dengan sempurna, jika berat di hatinya tentang kebenaran saksi maka harus diterimanya. Kalau tidak kita tetapkan seperti ini, tentu akan terbengkalai segala hak-hak orang yang berperkara. (Bughyatul Musytsrsyidin : 283)

فإن حكم قبل إجابته عمدا بطل قضاءه

  1. 4.        Jika hakim memutuskan perkara sebelum menerima jawaban (dari tergugat) maka batallah keputusannya. (Syarah Umdatul Ahkam IV : 179)
  2. 5.        Penetapan hakim dalam persoalan yang khilaf itu dapat menghilangkan khilafnya dan menjadi perkara yang disepakati. (Bughyah : 315)
  3. 6.        Hakim tidak boleh memutuskan perkara kecuali berdasarkan kepada tuntutan penggugat. (Al Muhadzab II : 319)

إن حكم الحاكم فى مسائل الخلاف يرفعه ويصير مجمعا عليه

ولا يحكم إلا بمطالب المدعى

كلما يصح فى اطراد العادة فهو المحكم

  1. 7.        Tiap-tiap sesuatu yang jelas berlaku adat kebiasaan, itulah yang menjadi sumber hukum. (Al Asybah wan Nadla’ir : 57)
  2. 8.        Apabila hakim melalaikan hukum perkara itu tanpa udzur, maka wajib keputusannya dibatalkan. (Al Muhadzab II : 314)
ولأ نه مفرط فى حكمه غير معذور فيه فوجب نقضه

وإذا حكم باجتهاده ثم بان خلاف نص الكــتاب أو السنة أو الإجماع أو قياس جلى نقضه هو وغيره

  1. 9.        Apabila hakim memutuskan perkara dengan ijtihadnya kemudian berselisihan dengan nash dari Kitab, Sunnah, Ijma’, Qias Jaly, maka keputusannya harus dibatalkan sendiri oleh hakim yang lain.
  2. 10.    Apabila telah jelas dia yang benar maka hakim menetapakan berdasarkan hal itu. Bila tidak, perkaranya ditunda sampai ada kejelasannya. (Al Muhadzab II : 304)
فإن اتضح له الحق حكم به فإن لم يتضح أخره إلى أن يتضح

يجب على الحاكم الوقوف على أحكام الشرعية

  1. 11.    Hakim wajib berpegang pada ketentuan syara’. (Hamisy Bughyatul Musytarsyidin : 270)

ونقض القاضى وجوبا حكم لنفسه أو غيره إن كان ذلك الحكم بخلاف نص كـتاب أو سنة أو نص مقلده أو قياس جلى

  1. 12.    Hakim harus membatalkan putusannya sendiri atau hakim lain bila ternyata putusan tersebut tidak selaras dengan nash al Qur’an atau Sunnah atau nash dari Imam yang diikuti atau Qiyas Jaly. (I’anah : 222-223)

الحــكم يتعــــلق على الظـواهر

  1. 13.    Keputusan itu berpedoman kepada fakta-fakta yang nyata. (Kaidah Ushuliyah)

كل ما اتضح فيه اطراد العادة فهو المحكم, ومضمره كالمذكور صريحا, العادة محكمة

  1. 14.    Tiap-tiap sesuatu yang jelas berlaku adat kebiasaan, itulah yang menjadi sumber hukum. Yang tersembunyi seperti yang jelas adanya (pendapat Jalaluddin Abdurrahman), Adat itu adalah sumber hukum. (Al Asybah wa Nadla’ir : 101)

الرجوع إلى الحق أولى من التمادى فى الباطل

  1. 15.    Kembali kepada yang benar lebih baik daripada terus menerus dalam kebathilan. (Al Muhadzab : 314)

فإن لم يكن فى كـتاب الله ولا فى سنة رسول الله فاقض بما قضى به الصالحون

  1. 16.    Apabila tidak ada ketentuan dalam Kitabullah dan Sunnah Rasul, maka putuskanlah berdasarkan putusan orang yang saleh. (Al Hadits)

اكرموا العلماء فإنهم ورثة الانبـياء فمن أكرمهم فقد أكرم الله ورسوله

  1. Muliakanlah ulama karena mereka adalah pewaris para Nabi, barangsiapa memuliakan mereka berarti memuliakan Allah dan RasulNya. (Sirajut Thalibin I : 60)

والقاضى فى هذا الزمان ليس عليه إلا الحكم بظواهر الأمور

  1. 18.    hakim pada masa kini hanya dapat menetapkan sesuatu berdasarkan kenyataan yang ada dalam perkara tersebut. (Bughyah : 175)

وان احكم بينـهم بما انـزل الله

  1. 19.    Hendaklah kamu menghukum mereka sesuai dengan apa yang diturunkan Allah. (Q.S. Al Ma’idah : 49)

G U G A T A N

والمدعى من خلف قوله الظاهر والمدعى عليه من وافقه

  1. 1.        Penggugat ialah orang yang menyalahi yang dlahir sedangkan tergugat yaitu orang yang sesuai dengan kenyataan yang ada. (Syarqawi)

لو اعطى الناس بدعواهم لادعى الناس دماء رجال واموالهم ولكـن البيـنة على المدعى واليمين على المدعى عليه

  1. 2.        Seandainya gugatan manusia itu dikabulkan niscaya mereka akan menggugat tentang darah manusia dan harta mereka, akan tetapi pembuktian itu dibebankan kepada penggugat sedang sumpah dibebankan kepada tergugat. (Al Hadits)

ويشترط لكل دعوى أن تكون مفصلة بأن يفصل فيه المدعى ما يدعيه

  1. 3.        Gugatan harus diajukan secara terperinci yakni penggugat memerinci apa yang digugatnya. (Al Bajuri II : 230)

الدعوى شرعا إخبار عن وجوب اى ثبوت حق له

  1. 4.        Gugatan menurut syara’ adalah memberitahukan bahwa (penggugat) mempunyai hak tertentu. (Syarqawi II : 485)

يشترط حضور الخصم للدعوى وإقامة البيـنة عليه عند الحاكم لما كانت الدعوى تتضمن مدعيا ومدعى عليه

  1. 5.        Disyaratkan hadirnya pihak berperkara dalam sidang sebab gugatan itu mengandung unsur penggugat dan tergugat. (Bughyatul Musytarsyidin : 276)

أن يكون القاضى والمحكوم له فى محل ولايته لا المحكوم عليه

  1. 6.        Disyaratkan hakim dan penggugat berada dalam suatu wilayah,sedang tergugat tidak. (Al Anwar II : 415)

G H A I B

وإن تعذر احضاره لتواريه وتعززه جاز سماع الدعوى والبيـنة والحكم عليه

  1. 1.        Apabila (tergugat) berhalangan hadir karena bersembunyi atau enggan maka hakim boleh menerima gugatan. (Al Anwar II : 149)

فإن تعزز بتعزز أو توارى أو غيبة جاز اثباته بالبيـنة

  1. 2.        Apabila dia (tergugat) enggan, bersembunyi atau memang dia ghaib, perkara itu diputuskan dengan bukti-bukti (persaksian)

ومن بقريبة كحاضر فلا تسمع بيـنة ولا يحكم عليه بغير حضوره إلا لتواريه أو تعززه

  1. 3.        Sama halnya dengan orang yang hadir, maka tidak boleh diterima persaksian itu (pembuktian) dan tidak boleh diputus perkara terseabut tanpa hadirnya tergugat kecuali ia bersembunyi atau enggan. (Qalyubi III : 207)

والقضاء على غائب جائز إن كان مع المدعى حجة إلى قوله والمراد بالحجة هنا ما يشتمل الشاهد واليمين فيما يقضى فيه بهما

  1. 4.        Hakim boleh memutuskan perkara atas orang yang gaib apabila ada hujjah yang dikemukakan penggugat, ….. yang dimaksud dengan hujjah di sini ialah sesuatu yang mengandung unsur persaksian dan sumpah, maka hakim memperpanjang waktu berlakunya keputusan tersebut. (I’anah IV : 338)

الغائب الذى تسمع البيـنة عليه ويحكم عليه من مسافة بعيدة لأن القريب يسهل احضاره وهي التى لايرجع منها مبكرا الى موضعه ليلا ومن تقريبه وهو ممن يتأتى حضوره كحاضر فلا تسمع بيـنة عليه ولا يحكم بغير حضوره إلا لتواريه أو تعززه أو ادعى على غائب فى غير محل ولاية وليس له إحضاره

  1. 5.        Terdakwa yang gaib boleh hakim mendengar keterangan saksi atasnya dan diterima gugatan penggugat kalau perjalanan itu jauh, karena si terdakwa yang dekat tempatnya (perjalanannya) mudah untk menghadirinya. Orang gaib yang dikatakan jauh ialah jika ia dari rumahnya pagi-pagi benar datang ke persidangan dan tidak dapat lagi pulang ke rumahnya samai sore harinya. Terdakwa yang gaib yang dekat dalam wilayah hukum maksudnya yaitu terdakwa yang mungkin dapat hadir adalah seperti halnya tuduhan kepada orang yang ada dalam negeri, maka tidak boleh didengar saksi-saksi atasnya dan tidak boleh hakim memutuskan perkara kalau tidak dihadiri oleh terdakwa tersebut kecuali kalau terdakwa bersembunyi atau enggan, maka hakim dapat memutuskan perkaranya. Atau seorang mendakwa orang yang gaib dalam wilayah hukum, maka tidak diharuskan menghadirkan terdakwa. (Tuhfah Syarqawi X : 188/191)

وأن ادعى على حاضر فى البلد يمكـن إحضاره ففيه وجهان أحدهما أنه تسمع الدعوى والبيـنة ويقضى بها بعض ما يحلفه المدعى

  1. 6.        Menurut salah satu pendapat, dakwaaan kepada orang yang berada di daerah wilayah hakim dapat diterima cukup dengan mendengarkan keterangan saksi-saksi dan menyumpah penggugat/pendakwa. (Al Muhadzab II : 32)

فإن لم يكـن الخصم فى مجلس القاضى وكان فى البلد وكان ظاهرا يتأتى احضاره فلا يجوز سماع الدعوى والبيـنة والحكم عليه

  1. 7.        Apabila pihak-pihak yang berperkara tidak hadir sedangkan orang tersebut ada di dalam negeri yang dapat ia menghadiri sidang, maka tidak boleh diterima gugatan tersebut beserta pembuktiannya, begitu juga tidak boleh diputuskan perkara tersebut. (Al Anwar II : 422)

أما المتوارى والمتعزز فيقضى عليهما بلا يمين لتقصير لها

  1. 8.        Orang yang bersembunyi atau tidak mengindahkan perintah (enggan), maka boleh diputuskan perkara atasnya tanpa menyumpah lawannya. (Al Bujairimy III : 791)

لا تسمع دعوى ولا بيـنة ولا ينفذ حكم على الغائب بالبلد ولو بعد الدعوى بحضوره إلى قوله .. بل لابد من احضاره

  1. 9.        Tidak boleh diterima gugatan persaksian dan tidak boleh dilaksanakan putusan perkara atas orang yang gaib karena hadirnya tergugat walaupun sesudah gugatan itu diputuskan …. Bahkan meskti tergugat hadir.

إلا لتواريه أو تعززه فتسمع البيـنة ويحكم عليه بغير حضوره اى بعد يمـين الاستظهار كما مر لأنه كالغائب

  1. 10.    Boleh didengar keterangan (persaksian itu) dan diputuskan perkara tersebut tanpa hadirnya  tergugat karena dia bersembunyi atau enggan setelah diadakan sumpah istidzhar kepada penggugat, sebagaimana yang telah lalu karena tidak hadirnya tergugat itu dipersamakan dengan orang yang gaib.

أو ادعى على الغائب فى غير محل ولايته فليس له إحضاره إذ لا ولاية له عليه بل يسمع الدعوى والبيـنة

  1. 11.    Atau kalau seorang menggugat orang yang gaib yang tidak bertempat tinggal di dalam wilayah hukum penggugat, maka tergugat tersebut tidak diharuskan hadir karena tidak ada kekuasaan hakim padanya bahkan gugatan itu diterima beserta persaksian (pembuktian).

فتسمع البيـنة ويحكم بغير حضوره من غير يمـين الاستظهار على القول المعتمد تغليظا عليه

  1. 12.    Diterima pembuktian/persaksian dan ditetapkan keputusan tanpa hadir, tanpa sumpah istidzhar menurut pendapat yang kuat untuk memberatkan tergugat. (Tuhfah I : 187)

الأول أن يكون فى البلد ظاهرا يمكن احضاره لزمه الاحضار وعليه الحضور

  1. 13.    Apabila ternyata tergugat ada di daerah tersebut, dan dapat disuruh hadir, maka ia harus dipanggil dan harus datang. (Al Anwar II : 422)

أو تقام البيـنة عليه لتعزز أو توار

  1. 14.    Atau (calon pengantin perempuan dan laki-laki) mengajukan bukti tentang keengganan dan persembunyiannya (walinya). (Qalyubi III : 225)

القضاء على الغائب جائز إن كانت عليه بيـنة

  1. 15.    Memutuskan perkara terhadap orang gaib boleh kalau ada bukti-bukti. (Tuhfah I : 164)

يجوز للقاضى سماع البيـنة والحكم بها على الغائب فى غير محل ولايته

  1. 16.    Hakim boleh menerima pembuktian (persaksian) telah menetapkan hukum terhadap orang yang gaib di luar daerahnya. (Bughyatul Musytarsyidin : 78)

فيشترط حينئذ الإعلام عرفا وواضح أنه يختلف بالزمان وحال المضروب

  1. 17.    Syaratnya harus ada pemberitahuan secara patut, jelas hal itu berbeda sesuai dengan perbedaan zaman dan keadaan. (Tuhfatul Muhtaj I : 54)

قوله : ولا يحكم عليه اى على من فى مسافة القريبة بغير حضوره ولو فى الواقع فلو حكم فتبـين أنه فيها تبـين بطلان الحكم

  1. 18.    Tidak boleh menetapkan hukum dengan verstek apabila tergugat ada dalam jarak dekat, bila ternyata hukum ditetapkan sedang tergugat berada dalam jarak yang dekat, maka penetapan itu batal. (Qalyubi II : 312)

ويجوز القضاء فيها على الغائب بأن كان فوق مسافة العدوى أو فى غير ولاية الحكم وإن قربت

  1. 19.    Hakim boleh menghukum (menetapkan) atas gugatan penggugat terhadap tergugat yang gaib yang jaraknya lebih dari masafatil udwa atau ada di luar wilayah hakim walaupun jaraknya dekat. (I’anatut Thalibin IV : 24)

أو تقام البيـنة عليه لتعزز أو توار

  1. 20.    Atau (calon pengantin perempuan dan laki-laki) mengajukan bukti tentang keengganan dan persembunyiannya (walinya). (Syarqawi II : 22)

باب القضاء على الغائب عن البلد أو المجلس بشرطه وتوابع آخر هو جائز فى كل شئ ماعدا عقوبة الله تعالى

  1. 21.    Bab tentang memutuskan perkara terhadap orang yang gaib dari negerinya suatu majelis hakim kalau disertai dengan syarat-syarat dan tambahan-tambahan yang lain, hal itu boleh dalam semua persoalan (perkara) kecuali masalah ukubat yang menjadi hak Allah. (Tuhfatul Muhtaj I : 163)

PEMBUKTIAN

الأصل بقاء ما كان على ما كان

  1. 1.        Menurut hukum asal tetapnya keadaan suatu itu menurut keadaan semula. (Al Asybah wa Nadzair)

وإنما هو إخبار عن كونه ملكا للمقر له

  1. 2.        Yang dimaksud dengan pengakuan ialah memberitahukan bahwa barang tersebut adalah hak milik bagi orang yang mengaku itu. (I’anatut Thalibin III : 192)

ليس للقاضى أن يقبل الشهادة أو يحكم بمجرد خط من غير بيـنة مطلقا

  1. 3.        Tidak boleh hakim menerima persaksian itu atau memutuskan perkara karena tidak ada bukti tertulis, kecuali atau selain bukti yang mutlak kebenarannya. (Bughyatul Musytarsyidin : 414)

إذا انتفى الشرط انتفى المشروط

  1. 4.        Apabila syarat tidak ada maka masyrut juga tidak ada. (Ushul Fiqh)

أنه صلى الله عليه وسلم سئل عن الشهادة فقال للسائل : ترى الشمس قال نعم فقال على مثلها فاشهد أو دع

  1. 5.        Bahwasannya Rasulullah saw pernah ditanya mengenai persaksian, beliau bersabda kepada si penanya : Adakah engkau melihat matahari?, si penanya menjawab : Ya, Rasulullah bersabda lagi : Persaksian itu sama halnya dengan melihat matahari itu (mengenai kejelasannya). Engkau boleh menyaksikan atau tinggalkan. (I’anatut Thalibin IV : 273)

إذا تعارضت البيـنات رجح من تعين منها بقوة جانبه ومنه أن تكون شهادة أحدهما بنقل الملك والأخرى باستصحابه فتقدم الناقلة لزيادة علمها

  1. 6.        Apabila terdapat dua pembuktian yang saling berlawanan, hakim menguatkan salah satu yang ternyata mempunyai kelebihan seperti : Salah seorang menyaksikan tentang adanya perpindahan milik sedangkan yang lain membuktikan denagan jalan istishab, yang diterima adalah yang membuktikan perpindahan tersebut karena ternyata dia lebih tahu. (Bughyatul Musytarsyidin : 286)

قوله فكأن كما لابيـنة اى فكان الشئ المدعى به عند التعارض للبيـنتين كالتى لابيـنة عليه أصلا

  1. 7.        Perkataan : Seakan-akan tidak ada bukti apa-apa maksudnya ialah apabila dua pembuktian saling bertentangan mengenai suatu hal, maka dianggap tidak ada bukti apa-apa tentang hal itu. (I’anatut Thalibin III : 261)

فإن لم يكـن معه بيـنة لم يسمع دعواه

  1. 8.        Apabila tidak membawa bukti, maka gugatannya ditolak. (Al Muhadzab II : 320)

وإن لم يكـن له (المدعى) بيـنة فالقول قول المدعى عليه بيمـنه

  1. 9.        Apabila penggugat tidak membawa bukti, maka yang diterima adalah sumpah tergugat. (Al Bajuri II : 356)

وتلغوا.. إلى قوله .. كشهادة خالفت الدعوى فلا تسمع لمنافاتها الدعوى

  1. 10.    Diabaikan …. Kesaksian yang menentang isis gugatan itu, maka tidak diterima/didengar kesaksian itu karena menyalahi gugatan. (I’anatut Thalibin IV : 204)

وإذا تداعيا عينا ولأحدهما بيـنة وهي فى يدهما أو فى يد أحدهما أو فى غيرهما حكم لمن له البيـنة

  1. 11.    Apabila dua orang saling menggugat barang yang berada di tangan keduanya atau slah satu daripadanya atau di tangan orang lain, hakim menetapkan bahwa barang itu adalah milik pihak yang membawa bukti. (Al Muhadzab III : 327)

يقــدم المثـبت عـلى الــنافى

  1. 12.    Yang menetapkan itu diutamakan dari yang mentiadakan. (Kaidah Fiqih)

إن خط الحاكم أوثق من إقامة البيـنة الـيوم

  1. 13.    Catatan resmi dari hakim lebih kuat daripada mengemukakan pembuktian menurut zaman sekarang.

(مسئلة) مذهب الشافعى أن مجرد الكـتابة فى سائر العقود والإخبارات والإنشآ آت ليس بحجة شرعية  

  1. 14.    Menurut pendapat Asy Syafi’I bahwa bukti tertulis selain untuk pembuktian-pembuktian, pemberitaan dan perintah tidak dapat menjadi hujjah syar’iyah. (Bughyatul Musytarsyidin : 186)

البيـنة على المدعى واليمـين على من أنكر

  1. 15.    Pembuktian dibebankan kepada penggugat sedang sumpah dibebankan atas orang yang ingkar. (H.R. Baihaqi)

وإن كان على المدعى بيـنة سمعها الحاكم وحكم له بها

  1. 16.    Apabila penggugat mempunyai bukti/saksi maka hakim menerima gugatannya. (Al Bajuri II : 354)

وإن كانت البيـنة غير عادلة قاله القاضى زدنى فى شهودك

  1. 17.    Apabila pembuktian itu/saksi itu tidak adail, maka hakim meminta tambahan di dalam penyaksian itu. (Al Muhadzab II : 29)

 

S U M P A H

يمـين الاستظهار ليت حجة مثبـتة لحق المدعى ولا دافعة له وإنما هي شرط لحكم الحاكم على نحو الغائب

  1. 1.        Sumpah istidzhar itu tidak menjadi dasar yang kuat yang menetapkan hak penggugat dan tidak merupakan dasar yang melindunginya. Sumpah tersebut hanya sebagai syarat penetapan hakim terhadap orang yang gaib. (Bughyatul Musytarsyidin : 276)

ويسن تغليظ يمـين من المدعى عليه والمدعى وإن لم يطلبه الخصم فى نكاح وطلاق ورجعة

  1. 2.        Apabila penggugat mau bersumpah, maka ditetapkanlah perkara itu untuk phaknya. (Fathul Muin : 150)

البيـنة حجة قوية لبعدها عن التهمة واليمـين حجة ضعيفة لقربها عن التهمة

  1. 3.        Persaksian merupakan hujjah yang kuat karena jauh dari kebohongan, sedangkan sumpah merupakan hujjah yang lemah karena dekat dengan kebohongan. (I’anatut Thalibin IV : 247)

PENGAKUAN

يؤخذ باقرار مكلف مختار

  1. 1.        Pengakuan dari seorang mukallaf yang merdeka (bebas mengeluarkan pendapat) dapat diterima. (Al Muhadzab II : 176)

فإن أقر بما ادعى عليه به لزمه ما أقر به ولا يفيده بعد ذلك رجوعه

  1. 2.        Apabila tergugat membenarkan gugatan terhadap dirinya, maka hakim menetapkan perkara itu berdasarkan pengetahuan tersebut. (Al Bajuri II : 334)

الحكم بالإقرار واجب

  1. 3.        Menetapkan hukum berdasarkan pengakuan itu merupakan suatu keharusan.

وحق الآدمى لايصح الرجوع فيه عن الإقرار

  1. 4.        Hak-hak yang berhubungan dengan hak manusia tidak sah ditarik pengakuan itu. (Al Bajuri II : 4)

W A K I L

الوكيل أمين فيما يقبضه وفيما يصرفه

  1. 1.        Wakil itu dipercaya dalam soal serah terima dan pengunaannya. (Al Bajuri I : 402)

وصدق منـكر نيـته فى الكــناية

  1. 2.        Dibenarkan perempuan yang ingkar dalam soal talak kinayah dengan disertai sumpahnya. (I’anatut Thalibin IV : 17)

 

I N G K A R

الإنـكار بعد الإقرار غير مقبول

  1. 1.        Mengingkari sesuatu sesudah pengakuan tidak boleh diterima. (I’anatut Thalibin IV : 50)

فأنـكر المدعى عليه .. إلى قوله .. فإن حلـف سقط الدعوى

  1. 2.        Maka apabila tergugat ingkar …. Kalau tergugat bersumpah maka gugatannya ditolak (gugur).

 

P A N G G I L A N

من دعي إلى حاكم من حـكام المسلمين فلم يجب فهو ظالم لاحق له

  1. 1.        Barangsiapa yang dipanggil oleh hakim Islam di dalam persidangan sedangkan orang terasebut tidak memenuhi panggilan itu maka dia termasuk orang dlalim dan gugurlah haknya. (Ahkamul Qur’an II : 405)

 

P U T U S A N

إن قضاء القاضى لايرد بمحتمل اى بقول محتمل صدقا وكذبا

  1. 1.        Putusan hakim tidak dapat ditolak karena adanya sesuatu yang mungkin benar dan mungkin juga tidak benar. (Hasiyah I’anah IV : 208)

 

 

 

 

PERSIDANGAN

أنه يحرم على الحاكم أن يحكم بين الخصمين حتى سمع كلا منهما فيسمع دعوى المدعى أولا ثم يسمع جواب المجيب وينظر فى حجة كل منهما استفصال ما لديه .. إلى قوله .. فإن حكم قبل سماع الإجابة عمدا بطل قضاؤه

  1. 1.        Sesungguhnya diharamkan pada hakim untuk memutuskan perkara antara dua orang yang berperkara kecuali kalau hakim mendengar semua pihak itu, maka dia mendengar gugatan penggugat dulu, kemudian hakim mendengarkan jawaban tergugat dan hakim meneliti tiap-tiap hujjah itu dan memperincikan di depan hakim …… jika hakim memutuskan perkara sebelum mendengarkan jawaban dengan sengaja maka batallah putusannya. (Syarh Umdatul Ahkam II : 320)

فلا يجوز القضاء عليه قبل السؤال كالحاضر فى مجلس الحاكم

  1. 2.        Dan tidak boleh dilaksanakan putusan itu sebelum ditanya kepada pihak yang berperkara, seperti halnya orang yang hadir di majelis hakim. (Al Muhadzab II : 320)

ويشترط حضور الخصم للدعوى وإقامة البيـنة عليه عند الحاكم

  1. 3.        Disyaratkan harus hadir orang yang berperkara bagi gugatan dan mengemukakan pembuktian/saksi di depan hakim. (Ghayah Talkhishul Murad : 306)

لابد من احضار الزوجين فى مجلس الحاكم فإن امتنـع أحدهما بغير عذر ولم يكـن احضاره بالقوة حكم عليه غيابا

  1. 4.        Mesti kedua suami isteri hadir di dalam majelis hakim, jika salah satunya berhalangan dan tidak dapat menghadirinya, maka diputuskan perkara itu secara verstek. (Khulashotut Tiryaq : 75)

PERSAKSIAN

لاتقبل شهادة النساء فى الحدود ولا فى النكاح والطلاق

  1. Tidak boleh diterima persaksian wanita di dalam perkara had, nikah dan talak. (Qalyubi : 325)

شاهدان فى غير الزنا وغير معناه

  1.  Dua saksi itu diterima selain zina. (Syarqawi II : 879)

فلا تقبل شهادة المغفل الذى لا يحفظ

  1. Tidak boleh diterima persaksian orang yang pelupa yang tidak menghafal hal-hal mengenai perkara itu. (Al Anwar II : 425)

لا تقبل شهادة الوالدين للأولاد

  1. Tidak diterima pesaksian kedua orang tua terhadap anak-anaknya. (Al Muhadzab II : 347)

فتقبل شهادة الأخ لأخـيه

  1. Maka boleh diterima persaksian saudara kepada saudaranya. (Al Bajuri II : 348)

لأن المدار هنا اى فى شروط الشاهد على عقيدة الحاكم لاالشاهد فقد يحذف أو يغير ما لا يؤثر عند نفسه ويؤثر عند الحاكم

  1. Karena titik tolak di sini yaitu dalam pembahasan syarat-syarat saksi adalah diatas keyakinan hakim bukan pribadi saksi itu sendiri yang adakalanya menyembunyikan atau merobah pengakuannya yang tidak berkesan untuk dirinya, tapi berkesan bagi hakim. (Bughyatul Musytarsyidin : 282)

تقبل الشهادة الأخ والعم

  1. Diterima persaksian saudara dan paman. (Al Anwar II : 171)

ولا تسمع إلا من أهل الخبرة الباطنـية

  1. Dan tidak boleh didengar persaksian itu kecuali persaksian orang yang tahu betul-betul peristiwa itu (ahli). (Al Anwar II : 486)

ولا يضر قليل الغلط والنسيان إذ لا يسلم منه أحد

  1. Kesalahan dan pelupa yang ringan tidak merusak kesaksian karena tak ada seorangpun yang bebas dari hal itu. (Asnal Mathalib IV : 352)

فلابد أن يكون الشاهد متيقظا ومن المتيقظ ضبط الفاظ المشهر عليه بحروفها من غير زيادة ولا نقص

  1. Saksi harus orang yang sadar, adapun tanda kesadarannya ialah tepat dalam menyebutkan kesaksiannya tanpa tambahan atau pengurangan. (I’anah IV : 324)

ولغير ذلك من حقوق الله ومايطلع عليه رجال غالبا كنكاح وطلاق وموت واعسار ووكالة ووديعة رجلان اه

  1. Peristiwa yang bisa disaksikan oleh lelaki pada umumnya seperti nikah, talak, kematian, kemiskinan dan wikalah serta wadi’ah, saksinya harus dua orang laki-laki. (Tuhfah : 324)

يجب على شهود النـكاح ضبط التاريخ بالساعة واللحظات

12. Saksi-saksi pernikahan harus menyebutkan tanggal, waktu dan saat terjadinya penikahan tersebut. (I’anah IV : 275(

بل حكم النبى صلعم بالشاهد واليمين وبالشاهد فقط

  1. Nabi pernah menetapkan hukuman dengan seorang saksi dan sumpah, bahkan dengan seorang saksi saja. (Asnal Mathalib III : 428)

ولما يظهر للرجال غالبا كنـكاح وطلاق منجزا ومعلق وفسخ نكاح … إلى قوله رجلان

  1. Apa yang menjadi wewenang laki-laki seperti nikah, talak (baik yang langsung atau bersyarat) dan fasakh …. Saksinya dua orang. (I’anatut Thalibin IV : 275)

وله ..اى للشخص.. بلا معارض شهادة على البسب.. ولو من أم وقبيلة وعتق.. ووقف وموت ونكاح.. وملك شامع.. اى استفاضة من جمع يؤمن كذبهم.. اى تواطؤهم عليه لكثرتهم فيقع العلم أو الظن القوي بخبرهم

  1. Seseorang dapat menjadi saksi tentang nasab, pembebasan budak, waqaf, kematian, nikah dan harta milik yang sudah tersiar (dari orang banyak yang tidak mungkin mereka semua berdusta), walaupun ia (saksi) dari golongan sedarah atau seqahlah dengan syarat tidak ada yang melawannya.  (I’anatut Thalibin IV : 300)

 

DISPENSASI KAWIN/IZIN KAWIN

يا معشر الشباب من ا ستطاع منكم الباءة فليتزوج فانه اغض للبصر واحصن للفرج ومن لم يستطع فعليه بالصوم فانه له وجاء (رواه البخارى)

  1. 1.         Wahai pemuda, barangsiapa diantara kamu sangup kuasa akan perbelanjaan kawin, dan yang mewajibkannya, maka hendaklah kamu kawin. Sesungguhnya kawin itu dapat menundukkan pandangan mata dan meredakan gelora syahwat. Dan barangsiapa tidak sanggup hendaklah dia berpuasa sebab puasa itu menjadi pengekang baginya. (Mughnil Muhtaj III : 125)

تصرف الامام على الرعية منوط المصلحة

2. Pemerintah mengurus rakyatnya sesuai dengan kemaslahatan (Al Asybah wan Nadzair :128)

وانكحوا الايامى منكم والصالحين من عبادكم وامائكم ان يكونوا فقراء يغنهم الله من فضله والله واسع عليم

  1. 3.        Dan kawinkanlah orang-orang sendirian diantara kamu, dan orang-orang yang layak (berkawin) dari hamba hamba sahayamu yang lelaki dan hamba-hamba sahayamu yang perempuan. Jika mereka miskin Allah akan memampukan mereka dengan kurnianya. Dan Allah Maha Luas pemberiannya lagi Maha Mengetahui. (Q.S : An Nur : 32).

IZIN POLIGAMI

فانكحوا ماطاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع فإن خفتم الا تعدلوا فواحدة .

  1. Maka kawinilah wanita-wanita (lain) yang kamu senangi: dua, tiga atau empat. Kemudian jika kamu takut tidak akan dapat berlaku adail, maka (kawinilah) seorang saja. (Q.S. An Nisa’ : 3)

وقد ورد فى الخبر الصحيح : اذا كان عند الرجل امرأتان فلم يعدل بينهما جاء يوم القيامة وشقه مائل او ساقط, وقد كان صلى الله عليه وسلم فى غاية من العدل فى القسم.

  1. Apabila seorang laki-laki/suami beristeri dua kemudian tidak berlaku adil terhadap keduanya, maka di hari kiamat nanti ia dibangkitkan dalam keadaan miring atau tidak berlambung. Dan adalah Nabi SAW yang seadi;-adilnya dalam keadaanmemberi giliran kepada isteri-isterinya. (Al Hasyiyah Al Bajuri juz III : 366).

PENCEGAHAN  DAN PENOLAKAN KAWIN

روى عن ابى هريرة عن النبى ص. أنه قال : لايجمع بين المرأة وعمتها ولا بين العمة وخالتها                                                                       

  1. 1.        Tidak boleh dimadu seorang perempuan dengan bibi (saudara perempuan ayah) dan begitu juga antara perempuan dengan bibi ( saudara perempuan ibu). (Ash Shohihain)

يحرم على الرجل أن يجمع فى نكاحه بين المرأة وأختها سواء فى ذلك من الأبوين أو من الأب أو من الأم                                                                 

  1. 2.        Haram bagi seorang laki-laki berpoligami antara seorang perempuan dengan saudara perempuannya, baikpun kedua saudara itu seibu sebapak atau sebapak, ataupun seibu saja.(Kifayatul Akhyar III : 36).

 

والمحصنات من النساء الا ما ملكت ايمانكم كتاب الله عليكم واحل لكم ما وراء ذلكم ان تبتغوا باموالكم محصنين غير مسافحين فما استمتعتم به منهن فاتوهن اجزرهم فريضة ولا جناح عليكم فيما تراضيتم به من بعض الفربضه, ان الله كان عليما حكيما                                                                        

  1. Begitu juga diharamkan atasmu kawin dengan perempuan yang bersuami kecuali budak-budak perempuan yang kamu punyai (milik yang kamu peroleh sebagai tawanan dari medan pertempuran). Yang demikian itu telah ditentukan Allah, dan dihalalkan kamu mengawini perempuan-perempuan yang lain dari yang tersebut di atas itu, yaitu mencari isteri-isteri dengan hartamu untuk dikawini bukan untuk berzina. Maka isteri-isteri yang telah kamu nikmati (campuri) diantara mereka berikanlah kepada mereka maharnya (dengan sempurna), sebagai suatu kewajiban: dan tiadalah mengapa bagi kamu terhadap sesuatu yang kamu telah saling merelakannya sesudah menentukan mahar itu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui Maha Bijaksana. (Q.S. An Nisa’ : 24)

إذا طلق الحر امرأته ثلا ثا أو طلق العبد امرأته طلقتين حرمت عليه ولا يحل له نكاحها حتى تنكح زوجا غيره ويطأها                                             

  1. 4.        Apabila seorang merdeka menceraikan isterinya dengan talak tiga, atau seorang hamba menceraikan isterinya dengan talak dua, maka isteri iu haram atasnya dan tidak halal baginya kawin dengan isteri itu, sehingga si isteri itu kawin lagi dengan suami yang lain  dan suaminya yang kedua itu telah mengumpulinya (jima’) pula. (Al Muhadzab II : 112).

الزانى لا ينكح الا زانية او مشركــة والزانية لا ينكحها الا زان او مشرك وحرم ذلك على المؤمنين                                                                        

  1. Laki-laki yang berzina tidak akan mengawini melainkan perempuan yang berzina atau perempuan yang musyrik; dan perempuan yang berzina tidak akan mengawininya melainkan laki-laki yang berzina atau laki-laki yang musyrik, dan yang demikian itu diharamkan bagi orang yang mukmin. (Q.S. An Nur : 3)

 ولا تنكـحوامانكح ابآئـكم من النساء                                                

  1. 6.        Dan janganlah kamu kawini wanita-wanita yang elah dikawini oleh ayahmu. (Q.S. An Nisa’ : 22)

حرمت عليكم امهاتكم وبناتكم واخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الاخ وبنات الاخت وامهاتكم الاتى ارضعنكم  واخواتكم من الرضاعة وامهات نسائكم وربائبكم الاتى فى حجوركم من نسائكم الاتى دخلتم بهن فان لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل ابنائكم الذين من اصلابكم وان تجمعوا بين الاختين الا ما قد سلف ان الله كان غفورارحيما

7.  Diharamkan atas kamu (mengawini) ibu-ibumu, anak-anakmu yang perempuan, saudara-saudaramu yang perempuan, saudara-saudara bapakmu yang perempuan, saudara-saudara ibumu yang perempuan, anak-anak perempuan dari saudara-saudaramu yang laki-laki, anak-anak perempuan dari saudara-saudaramu yang perempuan, ibu-ibumu yang menyusui kamu, saudara perempuan sesusuan: ibu-ibu isterimu (mertua), anak-anak isterimu yang dalam pemeliharaan dari isterimu yang telah kamu campuri, tetapi jika kamu belum campur dengan isterimu itu (dan sudah kamu ceraikan), maka tidak berdosa kamu mengawininya; (dan diharamkan bagimu) isteri-isteri anak kandungmu (menantu), dan menghimpun (dalam perkawinan) dua peempuan yang bersaudara, kecuali yang telah terjadi pada masa lampau; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Penyayang. (Q.S. An Nisa’ : 23).

PENGESAHAN NIKAH

وفى الدعوى بنكاح على امرأة ذكر صحته وشروطه من نحو ولى وشاهدى عدول

1. Pengakuan perkawinan dengan seorang perempuan harus dapat menyebutkan sahnya perkawinan dahulu dari   umpamanya wali dan dua orang saksi yang adil. (I’anatut Thalibin IV : 254).

فإذا شهدت لها بينة على وقف الدعوى ثبتت الزوجية والإرث                         

2.  Maka jika telah ada saksi-saksi yang menyaksikan atas perempuan itu yang sesuai dengan gugatannya itu, maka tetaplah pernikahannya itu. (Bughyatul Musytarsyidin : 298).

ويقبل إقرار البـالغة العـاقلـة بالنكاح

3.  Diterima pengakuan nikahnya seorang perempuan yang aqil baligh. (Tuhfah IV : 133).

وفى الدعوى بنكاح على امرأة ذكر صحته وشروطه                                  

4.  Didalam dakwa telah nikah kepada perempuan  harus menerangkan sahnya nikah dan syarat-syaratnya. (Fathul Mu’in  IV : 253).

ويجوز نكاح الحامل من الزنا لأن حملها لا يلحق بأحد فوجوده كعدمه                  

5.  Boleh menikah perempuan yang hamil dari zina karena kehamilannya itu tidak dapat dikaitkan kepada siapapun juga, jadi adanya hamil itu seperti tidak hamil. (Al Muhazab II : 210).

ويقبل إقرارالبـالغـة الـعاقلـة على القول اجـديـد                                           

6.  Diterima pengakuan seorang wanita yang sudah baligh dan berakal,bahwa dia telah dinikahi oleh seseorang menurut qaul jaded. (Mughnil Muhtaj II : 140).

           ولوادعت امرأة على رجل النكاح سمعت اخترن بها حق من الحقوق كالصداق والنفقة والميراث أو لم يقترن

  1. 7.        Jika seorang wanita mengaku telah dinikah sah oleh seorang pria, maka dapatlah diterima pengakuannya itu, baik yang berhubungan dengan penuntutan, mahar, nafkah, warisan atau yang tidak berhubungan dengan itu. (Al Anwar II : 146)

وان كان المدعى نكاحا فقد قال الشافعى رحمه الله لايسمع حتى يقول نكحتها بـولى وشاهدين ورضاها

  1. 8.        Jika yang diperkarakan adalah suatu pernikahan, maka Imam Syafi’i telah berkata : Pengakuan itu tidak didengar hingga yang mengaku berkata : Saya telah menikahkannya dengan seorang wali dan dua orang saksi pula dengan keredlaan isteri. (Al Muhazab II : 310)

وان ادعت امرأة على رجل نكاحا فإن كان مع النكاح حق تدعيه من مهر ونفقة سمعت دعواها

  1. 9.        Apabila seorang wanita mengaku adanya hubungan perkawinan dengan seorang laki-laki, jika ada kaitan hak yang dituntutnya seperti mahar atau nafkah, maka gugatannya/pengakuannya diterima. (Al Muhazab II : 310)

ولو قال الرجل فلانة زوجتى ولم يقبل وصدقته المرأة أو المجبر كـفى

  1. 10.    Apabila seorang laki-laki berkata : “Fulanah isteriku”, Dan ia tidak memerinci dan isteri membetulkan kepada kata-kata lelaki itu, atau wali mujbir, maka telah dianggap cukup. (Al Anwar : 461)

ويجوز لقاض تـزوج من قالت انا خليـة عن نكاح وعدة

  1. 11.    Boleh hakim menikahkan perempuan yang mengaku bahwa : Saya bebas dari ikatan perkawinan dan iddah. (I’anatut Thalibin III : 315, 319)

فإن كانت حاملا من زنا أو حملت فى العدة منه انقضت عدتها بمضى الأشهر مع وجوده لأنه لا حرمة له – ولهذا لو نكح حاملا من زنا صح نكاحه قطعا وجاز له وطؤ ها قبل وضعه على الأصح, وجهل حال الحمل هل هو من زنا أو من وطء الشبهة حمل انه من الزنا, كما نقله الشيخان عن الرويانى وبه افتى القفال وجزم صاحب الأنوار, وقال الإمام : يحمل على أنه من وطء الشبهة

  1. 12.    Apabila seorang peempuan hamil karena zina atau hami semasa iddah, maka iddahnya dianggap habis setelah tiga bulan walaupun dia hamil, karena itu tidak haram baginya (mengawini perempuan tersebut). Apabila ia kawin dalam keadaan hamil karena zina, maka perkawinannya sah dan boleh suami menyetubuhnya sebelum dia melahirkan (menurut pendapat yang lebih kuat). Apabila tidak diketahui apakah hamilnya karena zina atau karena persetubuhan syubhat, dianggap hal itu zina. Sebagaimana riwayat Syaikhan dari Ar Rujani, demikian juga fatwa Al Qaffal dan hal ini ditetapkan pula oleh pengarang Al Anwar. Al Imam berkata : Dalam hal itu dianggap dari persetubuhan syubhat, dengan dasar husnudhon (sangkaan yang baik) demikian pula penetapan dari pengarang At Ta’jiz. Dan kompromi dari dua pemikiran tersebut adalah :
    1. a.        Dianggap dari zina, agar iddahnya tidak tergantung dari kehamilannya.
    2. b.        Dianggap dari persetubuhan syubhat, agar tidak terkena had. (Al Bajuri II : 169)

يجوز نكاح الحامل من الزنا سواء الزانى أو غيره ووطؤها حينئذ مع الكراهة

  1. 13.    Boleh mengawini orang yang hamil karena zina baik yang berbuat ataupun orang lain, dan boleh juga menyetubuhinya kaetika itu dengan hukum makruh. (Bughyatul Musytarsyidin : 228)

PENCABUTAN KEKUASAAN ORANG TUA

ياايها الذين امنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى اولــياء

  1. 1.        Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengangkat orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpinmu (wali). (Q.S. Al Ma’idah : 51)

لا يزوجان ثيبا بوطء ولو زنا وإن ثبوتها بقولها إن حلفت إلا بإذنها نطقا

  1. 2.        Tidak boleh wali mujbir (bapak dan kakek) mengawinkan perempuan yang telah tidak gadis lagi (baik karena kawin ataupun tidak gadis karena zina). (I’anatut Thalibin III : 31)

من غاب دونها فلا يزوج السلطان إلا بإذنها

  1. 3.        Wali aqrab yang gaib kurang dari dua marhalah, Hakim tidak boleh mengawinkan, kalau tidak dapat ijin dari wali tersebut. (Fathul Wahab III : 341)

PERWALIAN NIKAH

ولابد من ثبوت العضل عند الحاكم ليزوج بأن يمتنـع الولى من التـزويج بين يديه بعد أمره به والمرأة والخاطب حضران

  1. 1.        Untuk menetapkan adanya sikap adhol dari wali agar dia dapat mengawinkan, hendaklah wali yang bersangkutan menolak mengawinkan di muka Hakim tersebut setelah Hakim memintanya untuk itu, sedang pihak wanita dan pria pelamar hadir dalam Majelis tersebut. (Qalyubi III : 225)

والتعزز كأن يقول عند طلب التزويج منه أزوجها غدا فكلما يسأل فى ذلك يوعد

  1. 2.        Yang dimaksud enggan ialah misalnya dia berkata: “soal diminta untuk mengawinkan, dia menjawab: ”Besok saja kawinkan” tiap (I’anatut Tholibin III : 317)

لكـن بعد ثبوت العضل عنده بامتـناع منه أو سكوته بحضرته بعد أمره به والمرأة والخاطب حاضران

  1. 3.        Tetapi sesudah tetap adhol padanya dengan enggan untuk mengawinkan atau berdiam sesudah diperintahkan oleh Hakim di hadapannya, (Nihayatul Muhtaj VI : 229)

ويثبت توارى الولي أو تعززه زوجها الحاكم

  1. 4.        Bila telah jelas wali itu bersembunyi atau membangkang maka hakimlah yang mengawinkannya. (I’anatut Tholibin III : 319)

أما الولي غير المجبر وهو غير الأب والجد فليس له أن يزوج من له عليها الولاية إلا بإذنها ورضاها

  1. 5.        Wali yang tidak mujbir yaitu selain ayah dan kakek, tidak boleh mengawinkan seseorang yang berada dibawah perwaliannya, kecuali dengan ijin dan kerelaan yang bersangkutan. (Fiqh Madzahibil Arba’ah IV : 36)

وكذا يزوج السلطان إذا عضل النسب القريب ولو مجبرا اى امتنع من تزويجهافإذا امتنعوا من وفائه رفعه إلى الحاكم ولا تنتقل الولاية للأبعد جزما

  1. 6.        Demikian pula dikawinkan oleh Hakim bila wali nasabnya adhol walaupun dengan paksa, atau enggan mengawinkannya. Selanjutnya dikatakan kalau mereka enggan mengawinkannya, maka Hakimlah yang mengawinkannya dan tidak boleh sekali-kali pindah perwaliannya kepada wali yang jauh (ab’ad).  (Mughnil Muhtaj III)

وأولى الولاة اى احق الأولياء بالتزويج الأب إلى أن قال : ثم العم الثقيق ثم العم للأب ثم ابنه اى ابن لكل بيـنهما وإن سفل

  1. 7.        Yang berhak menjadi wali ialah ayah kemudian paman sekandung paman sebapa kemudian anak mereka masing-masing sampai kebawah.  (Al Bajuri II : 132-133)

وإن غاب الولي إلى مسافة يقصير فيها الصلاة زوجها السلطان ولم يكـن لمن بعده من الأولياء أن يزوج لأن ولاية الغائب باقية

  1. 8.        Jika wali yang berhak tidak hadir jarak berlakunya qashar, maka hakim yang berhak mengawinkan, jika wali yang lain tidak ada sebab hak wilayah yang gaib itu tetap ada. (Al Muhadzab II : 37)

ولو خطب امرأة وحكما رجلا فى التزويج كان له اليزويج إذا لم يكـن لها ولي خاص من نسب أو عتق ولو كان لها ولى غائب لم يجز التحكيم لأن نيابة الغيب للقاضى

  1. 9.        Apabila seorang meminang wanita dan keduanya menyerahkan kepada seorang yang lain untuk mengawinkan, maka hal itu boleh apabila tidak ada wali dari pihak wanita baik wali nasab maupun wali karena pembebasan (dimerdekakan). Kalau ada wali gaib hal itu tidak boleh sebabyang berahak menggantikan wali gaib itu adalah hakim. (Al Anwar II : 402)

السلطان ولي من لاولي له

  1. 10.    Pemerintah adalah wali bagi orang yang tidak mempunyai wali. (I’anatut Thalibin III : 314)

PERSETUJUAN TALAK, TA’LIK TALAK, PENGESAHAN TALAK, TALAK KHUL’I

الطلاق مرتان فامساك بمعروف او تسريح باحسان

  1. 1.        Talak (yang dapat dirujuk) dua kali. Setelah itu boleh rujuk lagi dengan cara yang ma’ruf atau menceraikan dengan cara yang baik. (Q.S. Al Baqarah : 229)

فان طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجاغيره

  1. 2.        Kemudian jika si suami mentalaknya (sesudah talak yang kedua), maka perempuan itu tidak halal lagi baginya sampai dia kawin dengan suami yang lain. (Q.S. Al Baqarah : 23)

فاذا قال خلالفطه عن صيغة معاوضة حمل لفطه على ما ينفرد به اى على ابقاعه الطلاق

  1. 3.        Apabila ucapannya tidak megandung sighat mu;awadlah, maka harus diartikan tersendiri yaitu jatuhnya talak. (At Tuhfah VII : 487)

وطلقها طلاقا وقع رجعيا

  1. 4.        Dan cerai secara mutlak itu, jatuhlah talak raj’i. (Al Anwar II : 106)

إذا شك فى الطلاق لم يحكم بوقوعه وكذالو شك فى وجود الصفة المعلقة عليها

  1. 5.        Apabila ragu dalam hal talak, tidak ditetapkan jatuhnya talak. Begitu pula apabila ragu tentang adanya keadaan yang ditunjuk sebagai syarat jatuhnya talak (tidak ditetapkan jatuhnya talak). (Al Anwar II : 138)

لو قال لها طلقى نفسك إن شئت فهو تمليك الطلاق لا توكيل لذلك فيشترط تطليقها فورا

  1. 6.        Apabila suami berkata kepada isterinya : Talaklah dirimu sendiri jika engkau mau, hal yang demikian ini berarti suami menyerahkan hak talaknya bukan mewakilkan talak, maka syarat sahnya ialah isteri tersebut mentalak dirinya sendiri dengan segera. (I’anatut Talibin IV : 21)

ولا طريق للرجوع عن الطلاق المعلق بل يقع عند وجود الصفة

  1. 7.        Tidak ada jalan untuk menarik kembali talak yang bersyarat, talak itu jatuh kalau keadaan yang disyaratkan itu ternyata ada. (Bughyatul Musytarsyidin : 231)

لأن الإعتبار بالطلاق فىالزوج لماروى البيهقى أن النبي صلعم قال : الطلاق بالرجال والعدة بالنساء ولا يحرم جمع التطليقات

  1. 8.        Menjatuhkan talak adalah hak suami sesuai dengan riwayat Al Baihaqi bahwa nabi SAW bersabda : Cerai itu dari pihak laki-laki dan iddah dari pihak perempuan, tidak dilarang mengumpulkan beberapa talak. (Al Iqna III : 401)

ثلاث جدهن جد وهزلهن جد : النكاح والطلاق والرجعة

  1. 9.        Tiga hal yang kesungguhannya menjadi benar-benar sungguh-sunguh dan bermain dengannya tetap menjadi sungguh : nikah, talak dan rujuk. (Subulus Salam III : 273)

والأحاديث دلت على وقوع الطلاق من الهازل

  1. 10.    Hadits tersebut menunjukkan jatuhnya talak dari orang yang bermain dengannya. (Subulus Salam III : 274)

وترجمة الكلاق ولو ممن أحسن العربية بالعجمية وهي ماسوى العربية صريح على المذهب لشهرة استعمالها عندهم

  1. 11.    Terjemahan kata : talak dengan bahasa lain selain arab tetap sebagai talak sharih menurut mazhab (As Syafi’i), dengan demikian talaknya jatuh talak sharih. “Jatuhnya talak seseorang dengan terang perkataannya” (Al Mahally III : 323)

فالصريح ثلاثة الفاظ : الطلاق والفراق والسراح فلا يفتقر صريح الطلاق إلى النية

  1. 12.    Kata-kata talak sharih itu tiga macam ialah : thalaq, firaq dan sharih thalaq (ketiganya talak sharih) tidak perlu dengan niat. (Kifayatul Akhyar II : 84)

أنه إذا أقر بالطلاق صار إنشاء

  1. 13.    bahwa sesungguhnya apabila ada seorang yang mengaku telah mencerai isterinya maka jadilah talak itu jatuh mulai ia mengatakan pengakuannya itu. (Al Asybah wan Nado’ir II : 262)

إنما يثبت الطلاق كالإقرار به بشهادة رجلين حرين عدلين

  1. 14.    Tentang sahnya talak harus ikrar dihadapan dua orang saksi yang hadir. (I’anatut Thalibin III : 27)

يصح الطلاق من كل زوج بالغ عاقل مختار

  1. 15.    Sah talaknya tiap-tiap seorang suami yang sudah aqil baligh dengan sesukanya sendiri. (Al Muhadzab II : 82)

إنما يقع لغير بائن ولو رجعية لم تنقض عدتها إلى قوله طلاق مختار مكلف

  1. 16.    Dapat jatuh talak si suami yang mukallaf serta dengan kehendak sendiri atas si isteri yang tidak bain. (I’anatut Thalibin IV : 4)

إنما يثبت الطلاق على الزوج المنكرله كالإقرار به بشهادة رجلين حرين عدلين

  1. 17.    Pasti (tetap) jatuhnya talak si suami (yang diingkarinya) yang denga disaksikan oleh beberapa saksi, sama halnya dengan ikrar talak dengan kesaksian dua orang saksi. (I’anatut Thalibin IV : 67)

لو كتب صؤيح كتاب أو كناية ولم ينو ايقاع الطلاق فلغو مالم يتلفظ حال المـتابة أو بعدها

  1. 18.    Apabila seseorang menulis dengan terang talak itu atau kinayah sedang menulisnya itu tidak dengan niat menjatuhkan talak dan/atau tulisan tersebut tidak dibacanya, maka yang demikian itu tidak berfaedah. (I’anatut Thalibin IV : 16)

فإذا قال لإمرأة أنت طالق أو طلقتك أو أنت مطلقة .. الخ وقع الطلاق

  1. 19.    Jika seorang suami mengucapkan kata-kata kepada isterinya : “Engkau adalah orang yang lepas atau aku melepaskan engkau atau engkau adalah orang yang dilepaskan dan seterusnya”, maka jatuhlah talaknya. (Al Muhadzab II : 81)

وإذا اشتد عدم رغبة الزوجة لزوجها طلق عليه القاضى طلقة

  1. 20.    Apabila  isteri sudah sangat tidak senang terhadap suaminya, maka hakim boleh menjatuhkan talak si suami.

لايثبت الطلاق منجزا أو معلقا إلا بشهادة رجلين سمعا لفظه من الزوج

  1. 21.    Belum lagi tetap talak itu, kecuali dengan dua orang saksi yang mendengarkan ucapan talak itu dari suaminya. (Bughyatul Musytarsyidin : 223)

ويقع بكناية وهي ما يحتمل الطلاق وغيره إن كانت مع نــية

  1. 22.    Jatuh talak dengan kinayah yaitu apa yang mungkin untuk menjadikan talak. (I’anatut Thalibin IV : 12)

ويقع الطلاق منجزا كأنت طالق

  1. 23.    Dan jatuh talak munajjaz, seperti engkau tertalak. (Syarqawy Tahrir II : 301)

إذا كرهت المرأة زوجها لقبح منظر أوسوء معاشرة وخافت أن لاتؤدى حقه جازت أن تخالعه علىعوض لقوله عزوجل : وان خفتم الا يقيماحدود الله فلا جناح عليها فيما افتدت به

  1. 24.    Apabila isteri tidak lagi cinta kepada suaminya karena jelek/gila atau karena tidak baik didalam pergaulan, sedangkan si isteri khawatirtidak dapat menutupi hak-haknya (suami), maka bagi si isteri diperbolehkan khulu’ dengan membayar uang iwadl (Al Muhadzab II : 75)

ولو قال لأخر : أطلقت زوجتك ملتمسا الإتشاء فقال نعم أو إي وقع وكان صريحا

  1. 25.    Apabila seorang berkata kepada orang lain dengan maksud minta penjelasan : “Betulkah engkau mentalak isterimu?” Kemudian orang itu menjawab : “Betul” atau “Ya”, maka jatuhlah talaknya orang tersebut kepada isterinya dan talak itu terang (bukan kinayah). (I’anatut Thalibin IV : 10)

(فرع) تلفظ بالطلاق ثم قال كنت مكرها وانكرت المرأة لايقبل إلا أن يكون محبوسا أو كان هناك قرينة اخرى فيقبل

  1. 26.    Jikalau suami menjatuhkan talaknya kemudian suami itu berkata bahwa dia dipaksa, sedangkan isterinya mungkir, maka perkataan si suami itu tidak diterima, kecuali jika (ada paksaan dengan) dipenjara atau terdapat qarinah lainnya. (Kifayatul Akhyar II : 141)

ولو قال لها أنت طالق ثلاثا إلا أقل الطلاق وقع الثلاث

  1. 27.    Jika seorang berkata kepada isterinya : “Engkau tertalak tiga, kecuali sekurang-kurangnya talak, maka talaknya tetap jatuh talak tiga. (Al Bajuri II : 141)

واذا طلق الرجل زوجته ثلاثا دفعة واحدة بأن قال لها : أنت طالق ثلاثا لزمه ما نطق به من العدد فى المذاهب الأربعة وهو رأى الجمهور

  1. 28.    Fatwa Biro Peradilan Agama : Talak tiga yang dijatuhkan sekaligus tetap jatuh tiga. (Al Fiqh Ala Mazahib Al Arba’ah IV)

تخاصم هو وزوجـته بمحضر جمع فطلقها حياء الخ … وقع

  1. 29.    Suami bertengkar dengan isterinya di hadapan orang banyak, kemudian suami tersebut menjatuhkan talak kepada isterinya karena marah dan seterusnya, maka jatuhlah talaknya. (Bughyatul Musytarsyidin : 215)

الإقرار فى حال الصحة والمرض ولو خوفا سواء فى الصحة

  1. 30.    Ikrar dalam keadaan sehat dan sakit walaupun sakit yang mengha-watirkan itu sama dalam sahnya ikrar. (Iqna II : 119)

ويصح الخلـع بلفظ الخلـع والطلاق

  1. 31.    Sah khulu’ dengan lafaz khul’i atau talak. (Al Muhadzab II : 72)

السائـــل معاد فى الجــواب

  1. 32.    Pertanyaan itu dikembalikan kepada jawabannya. (Al Asybah wan Nadzair : 97)

إن الطلاق ثبت باقراره

  1. 33.    Sesungguhnya talak itu tetap dengan pengakuannya. (I’anatut Thalibin IV : 251)

أو قصد أنه طلق امس وهى الآن متعمدة حلف فيصدق فى ذلك عملا بالظاهر وتكون عدتها فى الــثانية من امس

  1. 34.    Si suami sengaja mentalaknya waktu kemaren dan isteri sekarang telah iddah, maka disumpah kemudian dibenarkan keduanya karena mengamalkan lahirnya dan iddahnya isteri dalam masalah kedua dari waktu kemaren. (Bujairimi Fathul Wahhab)

شرط وقوع الطلاق الولاية على المحل كالزوجية

  1. 35.    Syarat jatuhnya talak adalah menguasai tempatnya seperti hal suami isteri. (Kifayatul Akhyar II : 96)

أما الفرقة بلفظ الطلاق بعوض فطلاق ينقص العدد مطلقا قطعا

  1. 36.    Adapun perceraian dengan lafaz talak disertai iwadl adalah talak yang dapat mengurangi bilangan dengan pasti. (Tuhfah VI : 533)

وهى اربعة : الواجب وهو على الموالى يفئ وعند شقاق اذا رأى الحكمان التفريق (قوله فى حال شقاق) للحاجة التى قطع ما بينها من الشر

  1. 37.    Talak itu terbagi empat bagian : wajib, yaitu atas orang yang bersumpah ila’ jika tidak kembali wath’i dan pada waktu syiqaq tatkala hakamain memandang disahkan (perkataannya pada waktu syiqaq) karena hujjah kepada memutus apa yang terjadi diantar keduanya dari keburukan. (Al Anwar II : 110)

ولو كتب ناطق أو أحرس طلاقا وإن نواه الأظهر وقوعه

  1. 38.    Apabila seorang yang mampu bicara atau seorang yang kelu menuliskan talak dengan niat mentalak, maka pada kenyataannya talaknya jatuh. (Tuhfah VIII : 21)

واتفقوا … إلى قوله … وكذلك جمع الطلاق الثلاث يقع

  1. 39.    Apabila talak tiga dijatuhkan bersama, maka jatuhlah talak tiga. (Mizanus Sya’rani II : 120)

كل لفظ هو صريح فترجمته صريحة بأي لسان كانت

  1. 40.    Terjemahan lafaz talak yang sharih dalam bahasa apapun, tetap merupakan talak sharih. (Al Anwar II : 118)

والصريح مالا يتوقف على النية

  1. 41.    Talak sharih adalah talak yang tidak memerlukan niat. (Al Anwar II : 188)

وإذا قال طلقتك – إلى قوله – وأطلق وقعت واحدة

  1. 42.    Apabila suami berkata : “Saya cerai kamu” (secara mutlak), maka jatuh talak satu. (Al Anwar II : 131)

لو كـتب زوجتى طالق – إلى قوله – ثم لم أنو الطلاق فإن قرأ ما كتب لم يقبل

  1. 43.    Apabila suami menulis : “Isteriku saya ceraikan” kemudian dia berkata : “ saya tidak niatkan talak”, lalu dia membaca tulisan itu maka ucapan yang kedua ditalak. (Al Anwar II : 226)

إتفقوا على وقوع الطلاق الغضبان وإن ادعى زوال الشعور بالغضب

  1. 44.    Ulama sepakat bahwa pernyataan thalaq orang yang sedang marah itu tetap jatuh, walaupun dia menyatakan bahwa dengan marahnya itu perasaannya hilang.(I’anatut Thalibin IV : 5)

ولو قال لحائض محبوسة أو نفساء أنت طالق للبدعة وقع فى الحال

  1. 45.    Apabila suami berkata kepada isterinya yang sudah haid dan telah disetubuhi, atau kepada isteri yang nifas :”Engkau saya cerai” maka saat itu thalaqnya jatuh.(At Tuhfah VII : 80)

فإن جمع الثلاث أو اكـثر بكلمة واحدة وقع الثلاث

  1. 46.    Mengucapkan thalaq tiga atau lebih dengan satu kamat, maka thalaq        tiga jatuh.(Al Muhadzab II : 84)

فإن فعلت كذا ففيه طلاقك أو فهو طلاقك

  1. 47.    Apabila aku melakukan sesuatu perbuatan, maka hal itu berarti aku      menceraikan kamu.(I’anatut Thalibin IV : 9)

ويقع بكـناية مع النية مقترنة بأولها

  1. 48.    Thalaq kinayah dapat jatuh apabila disertai niat pada mulanya. (I’anatut Thalibin IV : 19)

فإن نوى بالكـناية الطلاق وقع وإلا فلا

  1. 49.    Apabila Thalaq kinayah disertai niat thalaq, maka jatuhlah thalaq, apabila tidak disertai dengan niat maka thalaq tidak jatuh. (Al Bajuri II : 146)

وذلك للخبر الصحيح أن ركانة طلق امرأته البتة ثم قال مااردت ألا واحدة فحلفه ص.م وردها اليه, دل أنه لو أراد مازاد عليها وقــع

  1. 50.    Sesungguhnya Ruqanah menthalaq isterinya dengan thalaq habis, kemudian dia berkata, hanya thalaq satu yang saya maksudkan. Lalu Ruqanah disumpah oleh Rasulullah saw. Dan isterinya disuruh kembali kepada Ruqanah, hal ini menunjukkan, maka kalau niatnya lebih maka jatuh thalaq menurut bilangan thalaqnya. (I’anatut Thalibin IV : 19)

أنه إذا أقر بالطلاق صار إنشاء

  1. 51.    Apabila suami ikrar, maka hal itu menjadi thalaq sharih. (Al Asybah wan Nadho’ir : 262)

وإن يتفرقا يغنى الله من سعته زكان الله واسعا حكيما

  1. 52.    Jika keduanya bercerai, maka Allah akan memberi kedudukan kepada masing-masingnya dari limpahan Karunianya dan Allah Maha Luas (KurniaNya), lagi Maha Bijaksana. (Q.S  An Nisa : 130)

إنما يثبت الطلاق كالإقرار به بشهادة رخلين حرين عدلين إلى قوله ويشترط للأداء والقبول أن يسمعاه ويبصر المطلق حين النطق به

  1. 53.    Talak sebagaimana juga dengan ikrar thalaq hanya dapat ditetapkan penyaksian dua orang laki-laki merdeka yang adil. Ada dan qabulnya harus didengar oleh kedua saksi, dan kedua saksi melihat pihak yang mencerai waktu mengucapkannya. (I’anatut Thalibin IV : 27)

جاء الرجل إلى النبى صلعم وقال : إن إمرأتى لا تمنع يدها للأمس قال : غربها قال : أخاف أن تتبعها نفسى قال: فاستمتع بها

  1. 54.    Seorang laki-laki datang kepada Nabi w. Mengadu bahwa isteriku tidak mau menolak rayuan orang lain. Nabi berkata : Asingkan dia. Laki-laki itu menjawab : khawatir merindukannya. Nabi menjawab : Kalau begitu tetaplah bersenag-senang dengan dia.(Nailul Authar IV : 145)

فإن طلقها ثلاثا لم تحل له إلا بعد وجود خمس شرائـط

  1. 55.    Apabila suami menceraikan isteri dengan thalaq tiga, tidak diperbolehkan kembali kepada isterinya, kecuali kalau telah memenuhi lima syarat. (Al Bajuri II : 157)

صريح العقود لا يحتاج الى النية بل الى قصد اللفظ بحروفه فى الجملة

  1. 56.    Perikatan yang sharih tidak membutuhkan niat, hanya membutuhkan kesengajaan melepaskannya dalam suatu susunan kata. (Bughyatul Mustarsyidin : 176)

فإذا خلا لفظه من صيغة معاوضة حمل لفظه على ما ينفرض به اى على ايقاع الطلاق

  1. 57.    Apabila lafznya tidak menggunakan sighat mu’awadlah, maka hal itu menunjukkan jatuhnya talak. (Tuhfah VII : 487)

طلبت الطلاق فرماها بشئ ثم اعادت الطلب ثانيا وثالثا واعاد هو الرمى لم يقع برميه المذكور شئ وإن نواه وتعارفه اهل جهته لأن إشارة الناطق وإن افهمت لا يقع بها شئ. ولو قالت هذه يعنى الرمى طلاقى فقال نعم لم يقع أيضا

  1. 58.    Apabila seorang isteri meminta cerai lalu suaminya melemparkannya, demikian berulang dua kali, hal itu tidak berarti apa-apa walaupun dengan niat dan diketahui oleh keluarganya, sebab isyarat dari seorang yang mampu berbicara walau dengan niat tidak dianggap tindakan. Si isteri berkata : “Lemparanmu berarti cerai bagiku” dan suami menjawab : “Ya” itupun tidak jatuh talaknya. (Bughyatul Musytarsyidin : 228)

الطلاق بالرجال والعدة بالنــساء

  1. 59.    Talak itu ada di pihak suami dan iddah di pihak isteri. (Iqna III : 402)

R U J U K

وإنما بصح الرجوع براجعت أو رجعت زوجتى

  1. 1.        Rujuk sah kalau menggunakan kata-kata “saya rujuk” atau “saya rujuk kepada isteri saya”. (Fathul Mu’in : 116)

لأن النكاح وقع صحيحا والأصل عدم الرجعة أو أقرت هى دون الثانى فلا يأخذها لتعلق حق الثانى

  1. 2.        Karena nikahnya sah, sedang pada sahnya rujuk itu tidak ada atau apabila dia mengaku, tetapi pihak yang lain tidak , hal itu tidak diterima sebab menyangkut hak pihak kedua. ( Al Muhadzab II : 113)

فلو أنكر الثانى الرجعة صدق بيمينه فى انكارها فإن حلف سقط دعوى الأول

  1. 3.        Apabila pihak kedua mengingkari rujuk dapat diterima dengan sumpahnya, bila dia bersumpah, gugurlah gugatan pihak pertama (I’anatut Thalibin IV : 50)

إدعى الرجعة لم يصدق إلا بالبــينة تشهده بأنه راجع قبل انقضاءالعدة

  1. 4.        Pengakuan rujuk tidak diterima kecuali dengan saksi bahwa ia merujuk isterinya sebelum habis masa iddah. (Bughyatul Musytarsyidin : 235)

فلا تكون الرجعة إلا بكلام والكلام بها أن قد رجعتها

  1. 5.        Rujuk harus dengan ucapan yaitu aku rujuk kepadamu. (Al Umm IV : 88)

اما إذا بانت منه فتسلم للاول بلا عقد

  1. 6.        Apabila hal itu nyata daripadanya, diserahkan kepada pihak pertama tanpa akad. (I’anatut Thalibin IV : 50)

وإن اختلف الزوجان فقال الزوج راجعتك وانكرت المرأة فإن كان ذلك بعد انقضاء العدة فالقول قولها لأن الأصل عدم الرجعة

  1. 7.        Apabila suami isteri berselisih lalu suami berkata : “Aku telah rujuk kepadamu” dan pihak isteri ingkar, maka apabila perselisihan itu sesudah habis iddah, maka dibenarkan isteri karena pada salnya tidak ada rujuk. (Al Muhadzab III : 103)

وبعولتهن احق بردهن فى ذلك ان ارادوا اصلاحا

  1. 8.        Suami dari perempuan yang telah diceraikan itu aalah yang paling berhak untuk merujukinya tanpa ijin sang isteri. (Q.S. Al Baqarah : 228)

والذى يقع فيه الطلاق رجعيا هو الذى يكون النساء فيه من جهة الصفة ويكون الطلاق فيه من جهة الزج منجزا غير معلق

  1. 9.        Talak raj’i ialah yang ada kefasidan dalam sighatnya dan talak itu langsung dari suami, bukan talak mu’allaq. (Al Mughni III : 259)

ولا يشترط فى الرجعة – الاشهاد- بها لأنها فى حكم استدامة النكاح السابق ولذلك لا تحتاج الى الولى ورضا المرأة

  1. 10.    Rujuk tidak disyaratkan saksi sebab hal itu hanya mengekalkan perkawinan yang telah ada, sebab itu pula tidak perlu wali dan keridlaan isteri. (Al Mughny III : 211)

ولو تصدقا انه راجعها ولم يشهد فالرجعة ثابتة عليها لأن الرجعة دونها

  1. 11.    Apabila diterima bahwa suami telah merujuk isterinya tanpa saksi maka rujuknya sah, sebab rujuk itu menurut pihak wanita. (Al Umm V : 227)

صح رجزع مفارقة بطلاق دون اكثر – الى أن قال- مجانا بلا عوض بعد وطئ اى فى عدة وطئ قبل انقضاء عدة

  1. 12.    Sah merujuk isteri yang telah dicerai dengan talak dibawah batas maksimal tanpa iwadl, merujuknya setelah wathi yaitu dalam iddah wathi sebelum habis iddah. (Fathul Mu’in IV : 29)

شرط المرتجع اهلية النكاح نفسه بأن يكون بالغا عاقلا مختارا غير مرتد لأن الرجعية كإنشاء النكاح

  1. 13.    Syaratnya yang merujuk itu ialah kemampuan kawin, yakni telah baligh berakal, kehendak sendiri, bukan orang murtad, karena rujuk itu sama keadaannya dengan nikah. (Al Mughny III : 335/556)

TA’LIK TALAK

ولا طريق للرجوع عن الطلاق المعلق بل يقع عند وجود الصفة

  1. 1.        Dan tidak ada jalan untuk mencabut kembali dari ta’lik talak, bahkan jatuh talak mu’allaq bilamana ada sifat mu’allqnya. (Bughyatul Musytarsyidin :213)

ومن علق طلاقا بصفة وقع بوجودها عملا بمقتضى اللفظ

  1. 2.        Barangsiapa yang menggantungkan talak pada suatu keadaan, maka jatuh talaknya dengan adanya keadaan tersebut sesuai dengan bunyi lafznya. (Syarqawi Tahrir : 105)

واذا صدر تعليق الطلاق بصفة من مكلف ووجدت تلك الصفة فن الطلاق المعلق بها يقع

  1. 3.        Bila ta’lik talak itu timbul dari oang mukallaf, maka keadaan yang ditunjuk itu mengikat, sebab talak yang digantungakan pada suatu keadaan  jatuh dengan adanya keadaan tersebut. (Tausyih : 182)

يجوز تعليق الطلاق كالعتق بالشروط ولا يجوز الرجوع فيه قبل وجود الصفة ولا يقع قبل وجود الشرط

  1. 4.        Boleh menggantungkan talak seperti memerdekakan dengan syarat-syaratnya dan tidak boleh rujuk  dalam ta’lik sebelum wujud sifat dan tidak tiba talak sebelum wujud syaratnya. (Fathul Mu’in IV : 22)

واذا صدر تعليق الطلاق بصفة من مكلف ووجدت تلك الصفة فى غير تكليف فان الطلاق المعلق بها يقع لأن العبرة فى حل التعليق لا عكسه

  1. 5.        Apabila ta’lik talak yang dijanjikan oleh seorang mukallaf ketika akad nkah itu terbukti sungguhpunyang berjanji ta’lik talak itu sedang berada dalam gila, ayan atau mabuk, baik disengaja atau tidak, maka jatuhlah talak itu. Karena sesungguhnya yang disyaratkan berada dalam sehat akal itu ketika ikrar ta’lik talak. (Bajuri II : 154)

واذا علق طلاقا على شرط وقع عند وجود الشرط

  1. 6.        Jika talak digantungkan kepada syarat (janji) maka jatuhlah talak itu bila berwujud syaratnya. (Tanwirul Qulub II : 359)

واذا قال : إن أو إذا اعطيتنى كذا فأنت طالق فكذلك اى تعليق

  1. 7.        Bila suami mengatakan kepada isterinya : “Jika kamu memberikan barang sekian kepada saya, maka kamu adalah orang yang ditalak”, maka perkataan tersebut termasuk menggantungkan. (Qalyuby III : 314)

علق الطلاق بغيبته عن بلده وإعطاء أو ضمان فلان له فرشا مثلا فلا بد من وجود الغيبة المذكور والاعطاء ويقع بائــنا

  1. 8.        Apabila seseorang menggantungkan talaknya dengan keergiannya atau dengan tinggal di suatu tempat selama tiga tahun atau dengan pimpinan/jaminan dari seseorang sebanyak tiga rupiah (Rp 3,-) umpamanya, maka dengan adanya kepergian yang disebut dan pemberian yang dimaksud, jatuhlah talaknya. (Bughyah)

يصح تعليق الطلاق بالصفة فتطلق عند وجودها

  1. 9.        Sah menggantungkan talak dengan suatu sifat, maka tertalaklah perempuan itu dengan adanya sifat-sifat tadi. (Bajuri II : 151)

بأنه يقع عليه الطلاق لوجود الصفة المعلق عليها

  1. 10.    Sesungguhnya telah jatuh talak suami karena telah terwujudnya sifat cerai yang digantungkan atas isterinya. (Fatawa Kubra III : 227)

فيقع الطلاق مطلقا لوجود صفات الطلاق المعلق

  1. 11.    Maka jatuh talak secara mutlak karena terwujudnya sifat cerai yang digantungkan. (Fatawa Kubra III : 213)

ويصح تعليقه اى الطلاق قياسا على العتق بالصفة فتطلق عند وجودها

  1. 12.    Dan sah seorang suami menggantungkan talak terhadap isterinya dengan sifat, karena hal itu diqiaskan dengan memerdekakan atas budak. Apabila telah terbukti adanya sifat, maka jatuh talaknya. (Iqna’ II : 69)

إذا علق الطلاق بشرط .. الى قوله : فتعلق به واذا وجد الشرط وقع واذا لم يوجد لم يقع لما روى أن النبى صلعم قال : المؤمنون عند شروطهم

  1. 13.    Apabila seorang menggantungkan talak dengan suatu syarat, maka talaknya tergantung syarat itu, jika syarat itu terjadi jatuhlah talaknya dan jika syarat itu tidak terjadi, maka talaknya tidak jatuh; mengingat sabda Nabi SAW : “Orang mukmin itu harus menepati janji”. (Al Muhadzab V : 88)

ومن علق على فعل أو قول فيقع الطلاق بوجود الصفة ولو بعدمدة طويلة ولارجوع فيه

  1. 14.    Barangsiapa berta’lik atas perbuatan atau perkataan, maka jatuhlah talak dengan sughat yang dita’likkan sekalipun sesudah masa yang cukup lama dan tidak boleh rujuk padanya. (Qawaninus Syar’iyah : 115)

وإن كان ممن لا يبالى بذلك وقع

  1. 15.    Kalaupun terdapat syarat dari orang yang sengaja tidak mempedulikan ta’liknya, maka jatuhlah talaknya. (I’anatut Thalibin IV : 23)

ويصح تعليق الطلاق بالصفة والشروط كإن دخلت الدار فأنت طالق فتطلق اذا دخلت

  1. 16.    Dan sah menggantungkan talak dengan sifat dan syarat seperti jika engkau masuk ke rumah, maka engkau tertalak, maka tertalaklah perempuan itu apabila ia masuk. (Bajuri II : 168)

إذا علق الطلاق بشرط لا يستحيل كدخول الدار ويجئ الشهر تعليق به, فإذا وجد الشروط وقع وإذا لم يوجد لم يقع

  1. 17.    Apabila talak digantungkan dengan syarat yang tidak mustahil seperti masuk rumah dan datang bulan, tergantunglah talak tersebut begitu juga apabila tidak didapati syarat tersebut maka talaknyapun tidak jatuh. (Al Muhadzab  IV :      )

وليس النسيان ونحوه دافعا للوقوع … الى قوله متعلق بآدمى

  1. 18.    Melanggar ta’ik talak yang disebabkan lupa dan sebagainya, tidak menjadai halangan jatuhnya talak, karena ta’lik talak itu berhubungan dengan hak Adam. (Qalyubi Umairah III : 359)

بخلاف ما اذا اطلق او قصد التعليق بمجرد صورة الفعل أنه يقع مطلقا

  1. 19.    Kecuali jika ta’lik talak diikrarkan dengan mutlak atau dengan maksud melulu atas terjadinya perbuatan, maka talaknya jatuh dengan mutlak. (Tuhfah VIII : 118)

كل من علق الطلاق بصفة لم يقع بدون وجودها

  1. 20.    Tiap-tiap orang yang menggantungkan talak pada suatu syarat, talak tidak jatuh tanpa adanya syarat tersebut. (Al Asybah : 268)

لا يقع الطلاق المعلق بصفة بدون وجودها

  1. 21.    Talak yang digantungkan dengan suatu syarat tidak jatuh tanpa adanya syarat tersebut. (Syarqawi II : 290)

ولو علق بفعله شيئا ففعله ناسيا للتعليق أو جاهلا بأنه معلق عليه لم تطلق

  1. 22.    Kalau suami menggantungkan talak itu dengan mengerjakan sesuatu perbuatan, kemudian dia mengerjakan perbuatan tersebut karena lupa atau karena jahil (tidak tahu), talak tersebut tidak jatuh. (I’anatut Thalibin IV : 23)

ولا يقع الطلاق المعلق بصفة بدون وجودها

  1. 23.    Talak yang disyaratkan jatuhnya dengan suatu keadaan, tidak jatuh tanpa ternyata adanya keadaan dimaksud. (Syarqawi Tahrir : 303)

فإذا علق الطلاق على شرط وقع عند وجود الشرط

  1. 24.    Apabila pihak suami menunjuk satu syarat untuk jatuhnya talak, maka talaknya jatuh jika syarat tersebut ternyata adanya. (Tanwirul Qulub II : 359)

متى علق على فعل أو قول فيقع الطلاق بوجود الصفة ولو بعد مدة طويلة

  1. 25.    Apabila talak itu digantungkan atas suatu perbuatan atau perkataan, maka jatuhlah talak dengan terwujudnya sifat tersebut meskipun sudah beberapa lama. (Fatawi Said Abdullah)

إن أدوات التعليق لا تقتضى بالوضع فورا فى الاثبات بل هي فيه الترافى

  1. 26.    Lafadz ta’lik talak tidak menunjukkan penetapannya harus segera tetapi pada asalnya menunjukkan diperlambat. (I’anatut Thalibin IV : 21)

FASAKH NIKAH

وإذا غاب الزوج عن المرأة وترك شرط المعاشرة فرفعت المرأة إلى الحاكم فى المضرات فإذا صرح الشاهدان لذلك جاز النسخ بين المرأة وزوجها

  1. 1.        Apabila suami meningalkan isteriya dengan tidak memenuhi segala kewajibannya dan isteri mengajukan rasa keberatan pada hakim, maka kalau ada dua orang saksi yang mengetahuinya maka boleh difasakhkan perkawinan tersebut antara isteri dan suaminya. (Bughyatul Musytarsyidin :     )

واختار جمع كثيرون من محققى المتأخرين فى غائب تعذر تحصيل النفقة منه الفسخ, وقواه ابن الصلاح

  1. 2.        Kebanyakan golongan muhaqqiq mutaakhirin berpendapat dalam hal suami yang gaib/mafqud yang susah menghasilkan nafkah dari padanya, maka boleh difasakh perkawinan tersebut, pendapat ini dikuatkan oleh Ibn Sholah. (I’anatut Thalibin IV :

يجوز لزوجة مكلفة فسخ نكاح من أعسر بأقل نفقة                    

  1. 3.        Isteri yang mukallaf boleh ia memfasakh perkawinannya dengan suaminya yang miskin dengan  harta karena kurang nafkahnya. (I’anatut Thalibin IV : 86)

ولا فسخ باعسار نفقة ونحوها أو بمهر قبل ثبوت اعساره اى الزوج باقرارهأو بـينة تذكر اعساره الآن ولا تكفى بـينة ذكرت انه غاب معسرا ويجوز للبـينة الاعتماد فى الشهادة على الاستصحاب حاله غاب عليها

  1. 4.        Tidak boleh memfasakh nikah karena kemelaratan suami memberi nafkah atau seumpamanya, atau dengan maskawinnya sebelum ditetapkan kesulitan suami dengan pengakuannya atau dengan saksi yang menyebutkan kemelaratan suami tersebut, dan tidak cukup saksi yang menyaksikan bahwa suami itu telah gaib padahal melarat, dan diharuskan kepada saksi-saksi berpegang kepada penyaksiannya berdasarkan keadaan sebelum dia gaib. (I’anatut Thalibin IV : 90)

لو عجزت المرأة عن بـينة الاعسار جاز لها الاستقلال بالفسخ

  1. 5.        Jika perempuan tidak sanggup mengadakan saksi mengenai mu’sir suaminya, maka boleh baginya memfasakh nikah tersebut. (I’anatut Thalibin IV : 90)

وقال الشيخ عطية المكى فى فتويه : إذا تعذر القاضى أو تعذر الاثبات عنده لفقد الشهود أو غيبتهم فلها أن تشهد بالفسخ وتفسخ بنفسها

  1. 6.        Menurut pendapat Syeh AL Maky dalam fatwanya bahwa : apabila hakim berhalangan atau sukar menetapkan tenang mu’sirnya suami karena saksi-saksi gaib atau memang tidak ada, maka bagi perempuan boeh memfasakh dirinya sendiri. (I’anatut Thalibin IV : 92)

ورد الرجل أيضا (بالبناء للمجهول) اى يثبت للمرأة فسخ نكاحها منه بخمسة عيوب اى بواحدة منها يقول له (بالجنون والجذام) كما مر وأشار الى ثلاثة منها بقوله بالجنون والجذام والبرص الخ

  1. 7.        Dan ditolak seorang laki-laki yakni ditetakan bagi perempuan untuk memfasakh nikahnya dari seorang laki-laki dengan lima catatan atau salah satu diantaranya yaitu dengan perkataan gila, rematik dan lain-lainnya. (Bujairimi Iqna’ III : 336)

وإنما تفسخ بعجزه عن نفقة المعسر لأن الضرر إنما يتحقق حينئذ

  1. 8.        Bahwasannya perempuan itu boleh difasakhkan nikahnya oleh karena tidk mempunyai kesanggupan bagi suami untuk memenuhi nafkahnya karena suami tersebut seorang mu’sir, sebab kemudaratan itu nampak pada waktu itu. (Tuhfah V : 339)

أو وجدته عنينا أو مجنونا ثبت الخيار فى فسخ النكاح

  1. 9.        Atau bilamana isteri mendapati suaminya impoten atau gila, maka tetaplah si perempuan itu memiliki hak fasakh. (Sirajul Wahhaj : 382)

إذا ثبت اعسار الغائبعد حاكم بلد الزوجة فى ثلاثة ايام جاز لها الفسخ

  1. 10.    Bilamana ditetapkan mengenai mu’sirnya suami yang gaib oleh hakim negeri tempat berdomisilinya si isteri, maka bolehlah fasakh itu dilaksanakan. (Fathul Mu’in IV : 92)

لو تعذر تحصيل النفقة من الزوج فى ثلاثة ايام جاز لها الفسخ

  1. 11.    Apabila berhalangan (tidak sanggup) si suami memberikan nafkah dalam tempo tiga hari, maka si isteri berhak memfasakh, baik si suami itu ada ataupun dia gaib. (Bughyatul Musytarsyidin : 286)

فإن انقطع خبره ولا مال له حضر جاز لها الفسخ لأنه تعذر واجبها بانقطاع خبره لتعذره بالاعسار

  1. 12.    Apabila kabar tentang suami telah erputus dan tidak mempunyai harta benda yang ada, maka isteri boleh difasakh karena sukarnya untuk mendapatkan nafkah, ditetapkan oleh terputusnya kabar mengenai suami tersebut, hal ini keadaannya sama dengan suami yang mu’sir. (I’anatut Thalibin IV : 90)

وإذا ثبتت اى اقامت بـينة  عند حاكم بلدها باعسار غائب فسخت

  1. 13.    Jikalau isteri dapat membuktikan dengan mengemukakan saksi dimuka hakim di negerinya bahwa suami yang gaib itu termassuk orang yang melarat, maka isteri tersebut berhak difasakh.(Isnal Matholib III : 438)

وتقبل دعوة الجهل بأصل ثبوت الخيار

  1. 14.    Dan diterima pengakuan si isteri bahwa dia tidak tahu tentang hal-hal yang menjadi pokok mengenai khiyar atau tidak tahu tentang kemestian segera melaporkan kejadian penyakit gilanya si suami. (I’anatut Thalibin III : 372)

العيوب المثبـتة  للخيار فى فسخ النكاح سبعة : جنون ولو منقطعا

  1. 15.    Adapun aib-aib yang membolehkan fasakh nikah ada 7 macam: diantaranya penyakit gila sekalipun temporer penyakitnya. (Syarqawi II : 252)

إذا وجد أحد الزوجين بالآخر جنونا – الى قوله- ولو منقطعا ثبت للخيار فى فسخ النكاح

  1. 16.    Apabila terdapat salah seorang suami/isteri berpenyakit gila, sekalipun penyakit itu terputus-putus (temporer), maka isteri/suami boleh memfasakh nikahnya. (Tuhfah III : 179)

فإذا توافرت شروط الفسخ – الى قوله – يفسخ هو اى القاضى

  1. 17.    Apabila syarat-syarat fasakh telah cukup, maka hakim memfasakh pernikahan itu. (I’anatut Thalibin IV : 91)

ولا يصح عقد النكاح لإمهال فى فسخ نكاح الغائب

  1. 18.    Tidak diberi tempo karena gaib atau miskin. (I’anatut Thalibin IV : 110)

فإذا توافرت شروط الفسخ من ملازمتها المسكن الذى غاب عنها وهى فيه وعدم صدور نشوز منها … الخ

  1. 19.    Apabila syarat-syarat fasakh sudah lengkap yaitu pihak isteri tinggal di tempat yang ditentukan suami dan ia tidak bersikap nusyuz.

فلا فسخ – على المعتمد – بامتناع غيره موسرا أو متوسطا من الانفاق حضر أو غاب إلا لمن ينقطع خبره ولا مال له حاضر جاز لها الفسخ لأنه تعذر واجبها بانقطاع خبره لتعذره بالإعسار

  1. 20.    Tidak boleh difasakh karena menolak nafkah orang yang kaya atau orang yang cukup, baik ia ada atau gaib, kecuali orang yang putus beritanya. Apabila putus beritanya sedang ia tidak mempunyai harta tunai, isteri boleh menuntut fasakh sebab suami tidak dapat melaksanakan kewajiban, karena putus berita tersebut sama dengan alasan tidak mampu. (I;anatut Thalibin IV : 90)

للزوجة المكلفة فسخ نكاح من أعسر بأقل نفقة أو كسوة

  1. 21.    Boleh si isteri merusak pernikahan dari suaminya, baik suami itu hadir maupun gaib dengan sembilan syarat : diantaranya tidak mampu suami memberi nafkah seminimal mungkin, kiswah dan maskan dan seterusnya. (Bughyatul Musytarsyidin : 221)

إذا أعسر الزوج بنفقة المعسر فلها أن تفسخ النكاح لما روى أبو هريرة أن النبي صلعم قال فى الرجل لا يجد ما ينفق على امرأته قال يفرق بينهما

  1. 22.    Bila si suami tidak mampu memberikan nafkah yang cukup, boleh bagi si isteri fasakh dari nikahnya. Diriwayatkan oleh Abi Hurairah : sesungguhnya Nabi Muhammad saw telah bersabda : bahwasannya sang suami yang tidak mampu memberi nafkah kepada isterinya, maka difasakh nikahnya diantara kedua suami isteri itu. (Al Muhadzab II : 134)

يجوز لزوجة مكلفة اى بالغة عاقلة لا لولى غير مكلفة فسخ نكاح من اى زوج اعسر مالا وكسبا لائقا به حلالا بأقل نفقة تجب

  1. 23.    Diperbolehkan kepada seorang isteri yang mukallaf yakni aqil baligh selain kepada walinya isteri yang tidak mukallaf, melakukan tuntutan fasakh nikah dari suaminya yang tidak memenuhi kewajibannya, baik dari nafkah maupun kiswah dikarenakan kemiskinan atau kecil mata pencahariannya. (I’anatut Thalibin IV : 86)

فإن انقطع خبره ولا مال له حاضر فلها الفسخ

  1. 24.    Maka jika seorang laki-laki telah putus kabarnya dan tidak mempunyai harta tunai maka isterinya daat difasakh. Fathul Wahhab IV : 118)

وإن وجدت المرأة زوجها مجنونا أو مجذوما أو عنينا ثبتت لها الخيار

  1. 25.    Jika seorang isteri sudah nyata baginya bahwa suaminya menderita sakit gila/ingatan, lepra, belang atau impoten atau lemah syahwat, maka isteri boleh memilih antara merusak perkawinannya atau meneruskannya. (Al Muhadzab II : 48)

فلكل من الزوجين الخيار فورا من فسخ النكاح بما وجد من العيوب المذكورة

  1. 26.    Tiap penyakit dari salah seorang suami isteri, dapat memilih lekas-lekas rusaknya nikah, sebab dari penyakit/cacat yang dideritanya itu sudah terdapat. (I’anatut Thalibin IV : 35)

وقضى رسول الله صلعم فى الرجل لا يجد على امرأته نفقة بأن يفرق بينهما

  1. 27.    Rasulullah memberikan keputusan kepada suami yang tidak dapat memberikan nafkah kepada isterinya itu supaya dipisahkan daripada isterinya. Apabila suami itu telah putus kabarnya serta tidak ada harta baginya, maka isterinya itu ada hak untuk meminta difasakh nikahnya. (Subulus Salam III : 309)

وعن ابن عباس أن جارية بكرا أتت النبي صلعم أن أباها زوجها وهي كارهة فتخيرها رسول الله صلعم

  1. 28.    Diriwayatkan dari Ibnu Abbas ra : bahwasannya seorang budak wanita menghadap kepada Nabi saw dan ia menerangkan bahwa sesungguhnya ia telah dinikahkan oleh bapaknya, akan tetapi dia tidak senang, maka Nabi menjawab : Boleh engkau pilih dua perkara, meneruskan atau tidak meneruskan perkawinan tersebut. (Subulus Salam III : 134)

أما إذا غاب الزوج معسرا بما ير فلها الفسخ اتفاقا بأن ترفع إلى القاضى, فإذا أثبت اعسار الزوج ببـينة تشهد أنه معسرا الآن إلى أن قال : فسخ أو إذن بامهال

  1. 29.    Apabila suami paergi padahal ia miskin seperti apa yang diterangkan yang lalu maka dapat difasakhkan dengan ketentuan mengajukan perkara tersebut kepada hakim, kalau hakim telah menentukan kemiskinan suami yang pergi serta dikuatkan oleh saksi-saksi yang menyaklsikan bahwa ia miskin pada waktu sekarang, maka hakaim memfasakh nikahnya atau memberi izin kepada isteri itu  untuk fasakh sendiri dengan memakai tempo atau tidak memakai tempo. Fathul Wahab II : 124)

قوله : مالم تشهد باعساره الآن … الخ فلو شهدت بذلك بناء على الاستصحاب جاز لها … وجاز الفسخ حينئذ

  1. 30.    Maka apabila saksi telah menyaksikan ketidakmampuannya, atas kaidah istishab (pengetahuan dari saksi semenjak dulu), maka bolehlah bagi isteri memilih, dan tatkala dia tidak mengenal hilangnya ketidakmampuan suami, maka boleh ketika itu juga fasakh nikah tersebut.

إذا قضى الفسخ بتعذر النفقة بالغيبة والامتناع شافعى لترجيحه عنده لكونه من أهله لأن تضرر المرأة نفذ ظاهرا وكذا باطنا فلا يجوز نقضه

  1. 31.    Apabila diputuskan fasakh karena tidak dapat memberi nafkah sebab gaib dan atau menolak memberi nafkah, oleh hakim yang beraliran Syafriyah, hal itu tidak boleh dibatalkan sebab mengakibatkan siksaan pihak wanita lahir dan batin.

لا تفسخ بمضى إذا سلمها نفقة اليوم الرابع لأن ما مضى من النفقة صر دينا عليه ولا فسخ بالإعسار بالدين

  1. 32.    Tidak boleh diputus fasakh hari-hari yang telah lampau dengan syarat suami memenuhi nafkahnya (isterinya) pada hari keempat, oleh karena nfakah pada hari yang lampau itu menjadi hutang bagi si suami yang tidak boleh diputuskan fasakh tersebut dengan adanya hutang pada masa lampau.

إذا ثبتت اعسار الغائب عند حاكم بلد الزوجة جاز الفسخ إذا صورته أن تشهد البـينة عنده باعساره فى الحال

  1. 33.    Tatkala sudah tetap tidak mempunyai suami dimuka hakim negeri isterinya, maka boleh fasakh apabila dalam gambaran keadaan tersebut disaksikan oleh saksi dimuka hakim tentang ketidakmampuan suami pada waktu itu. (Fatawa Kubra IV : 209)

وإذا ثبتت أو أقامت بـينة عند حاكم بلدها باعسار غائب فسخت ولو قبل اعلامه

  1. 34.    Jika isteri sudah mengajukan saksi-saksi dimuka hakim tentang ketidakmampuan suaminya yang pergi, maka si isteri boleh memfasakh nikahnya. (I’anatut Thalibin III : 485)

إذا أعسر الزوج مالا وكسبا لائقا بأقل نفقة أو كسوة أو معسر واجب قبل وطء ولم تصبر فلها الفسخ

  1. 35.    Apabila suami miskin uang/harta dan pekerjaan yang layak untuk memberikan nafkah yang minim, pakaian dan maskawin yang wajib sebelum wathi’ dan si isteri tidak sabar lagi, maka ia berhak fasakh. (I’anatut Thalibin IV : 84)

فلها فسخ نكاح إذا لم تصبر … الخ

  1. 36.    Apabila si isteri tidak sabar lagi menanti terhadap suaminya, maka bagi si isteri itu dibolehkan fasakh. (Al Bajuri II : 159)

ولو ثبت اعسر الغائب عند حاكم بلدها جاز لها الفسخ

  1. 37.    Apabila telah nyata ketidakmampuan suami yang gaib menurut hakim negeri daerahnya isteri tersebut, boleh bagi si isteri itu menuntut fasakh nikahnya. (Al Anwar II : 229)

ولو غاب الزوج وجهل يساره واعساره لانقطاع خبره ولم يكن له مال بمرحلتين فلها الفسخ أيضا بشرطه

  1. 38.    Bilamana si suami pergi serta tidak diketahui kemampuan atau kemiskinannya disebabkan karena putus hubungan  dan tidak ada harta peninggalannya, maka boleh bagi si isteri memfasakh nikahnya dengan syarat-syarat fasakh. Bughyatul Musytarsyidin : 243)

يثبت للمرأة فسخ نكاحها منه بالجنون

  1. 39.    Tetaplah bagi si isteri difasakhkan nikahnya disebabkan suaminya telah gila. Iqna’ II : 133)

وإن اشتد عدم رغبة الزوجة لزوجها طلق عليه القاضى طلقة

  1. 40.    Diwaktu isteri telah memuncak kebenciannya terhadap suaminya, disitulah hakim diperkenankan menjatuhkan talaknya laki-laki dengan talak satu.

قوله : لو اعسر الزوج ولو صغيرا أو مجنونا الخ

  1. 41.    Apabila keadaan suami tidak mampu, maka boleh bagi isterinya merusak nikahnya. Yang dimaksud suami tidak mampu itu meskipun si suami tersebut masih kecil atau sakit berubah ingatan. (Minhaj IV : 505)

ولا يمنع اعساره عقار أو عرض لا يتيسر بيعهما فى مدة قريبة

  1. 42.    Peninggalan suami yang berupa pekarangan atau barang-barang yang sukar dijual dalam waktu yang dekat tidak menghalangi mu’sirnya suami yakni suami tetap dapat dianggap sebagai orang yang tidak mampu. (Bujairimi Wahhab III : 116)

ولا اعتبار بعرض أو عقار لا يتيسر بيعه كالمال الغائب فوق مسافة القصر                                         

  1. 43.    Tidak terhitung mempunyai harta benda atau pekarangan yang tidak mudah dijualnya seperti keadaannya hartabenda yang gaib lebih jauh dari perjalanan yang boleh meringkas sembahyang. (Syarwani VII : 327)

قوله ثبتت اى بالبينة على مشاهدتها فى غير العنة

  1. 44.    Kata Shahibus Syarikh, tatkala tetap cacatnya, yakni ditetapkan dengan saksi atau orang yang melihat aib itu selain impoten. (Iqna’ : III : 339)

وشرع اى الفسخ وقوله دفعا لضرر المأة اى تضررها بعدم النفقة أو الكسوة والمهر

  1. 45.    Berlakunya fasakh itu untuk menjaga penderitaan isteri akan nafkah atau kiswah atau mahar. (I’anatut Thalibin IV : 86)

وفى وقت الفسخ قولان أحدهما أن الفسخ فى الحال

  1. 46.    Tentang kapan fasakh itu dapat ditetapkan, terdapat dua pendapat, salah satunya mengatakan bahwa fasakh itu dapat ditetapkan pada waktu itu juga. (Muhadzab II : 175)

فلا فسخ باعساره الخ ….

  1. 47.    Tidak boleh memfasakh nikah karena ketidakmampuan suami memberikan nafkah atau seumpamanya, atau tidak mampu melunasi maskawinnya, sebelum ditetapkan ketidakmampuan suami dengan pengakuannya atau dengan saksi yang menyebutkan ketidakmampuan suami tersebut. Dan tidak cukup saksi yang menyaksikan bahwa suami itu telah gaib dalam keadaan tidak mampu. Saksi-saksi boleh berpegang kepada keadaan sebelm dia gaib. (Tsyrihul Mustafidin : 320)

ولو امتنع مع القدرة أو غاب مع اليسار أو قدرت على ماله فلا خيار ويبعث القاضى الى حاكم الغائب ليطالبه على النفقة إن علم موضعه : إلى أن قال أو جهل موضعه أو المدة تصل فى البعث ورأى الفسخ أصوب فسخ

  1. 48.    Dan kalau suami tidak memberikan nafkah padahal mampu atau gaib dalam keadaan kaya, atau kuasa bagi isteri mengambil hartanya, maka tidak ada pilihan bagi isteri. Dan hakim mengutus hakim negeri tempat tinggalnya suami yang gaib itu untuk memintakan nafkah, jika diketahui tempatnya, atau tidak diketahui tempat suami atau lama masanya dalam kirim mengirim surat dan memandang lebih baik fasakh, maka hakim tersebut memfasakh nikah itu. (Al Anwar II : 230)

وإنما تفسخ بعجزه عن نفقة المعسر لأن الضرر يتحقق حينئذ

  1. 49.    Fasakh dapat dilakukan karena tidak mampu memberi nafkah sebab hal itu menimbulkan bahaya pada waktu itu. (Qawaninus Syar’iyah : 112)

وافتى  به عن عجيل وابن كثير وابن صباغ والرويانى أنه لو تعذر تحصيل النفقة من الزوج فى ثلاثة أيام جاز لها الفسخ حضر الزوج أم غاب وقواه ابن صلاح

  1. 50.    Menurut fatwa Ajil ibn Katsir, Ibn Shabagh, Ruyani dan dikuatkan oleh Ibn Shalah, mereka berpendapat bahwa : Apabila suami tidak memberikan nafkah selama tiga hari, isteri boleh menuntut fasakh, baik suami tersebut hadir atau gaib. (Bughyatul Musytarsyidin : 243)

,إن تزوج امرأة ووطئها ثم عنّ منها لم تضرب المدة لأن القدرة يقين فلا تترك بالإجتهاد

  1. 51.    Apabila seseorang mengawini seorang wanita yang telah disetubuhi kemudian suami mengalami impoten tanpa memperhitungkan waktu karena kemampuannya yang tidak pasti itu, tidak bisa dihilangkan dengan ijtihad. (Al Muhadzab II : 49)

أيما رجل تزوج امرأة وبه جنون أو ضرر فإنها تخير فإن شاءت قرت وإن شاءت فارقت

  1. 52.    Bagi seorang isteri yang suaminya menderita penyakit gila atau cacat, diberi hak memilih untuk tetap sebagai isterinya atau berpisah. (Al Muwatho’ III : 145)

فإذا جن احد الزوجين كان للاخر المق فى طلب فسخ النكاح

  1. 53.    Apabila salah satu pihak dari suami isteri berubah gila, maka pihak lain berhak mengajukan gugatan cerai (fasakh). (Minhajut Thalibin : 138 jo Al Fiqh Ala Madzahib al Arba’ah IV : 193)

ولا فرق أيضا بين أن يكون جنونا مطيقا أو متقطعا

  1. 54.    Dianggap sama keadaannya baik penyakit gila itu tetap atau temporer. (Al Fiqh Ala Madzahib al Arba’ah IV : 193)

والمراد بالجنون ما يشمل فقد الشعور القلب

  1. 55.    Yang dimaksud dengan gila ialah hilangnya perasaan atau pikiran. (Al Fiqh Ala Madzahib al Arba’ah IV : 193)

وإن أعسر بنفقتها فلها فسخ النكاح, ويثبت اعسار الزوج باقراره أو بينة

  1. 56.    Dan jika suami tidak mampu memberi nafkah, isteri berhak memfasakh nikahnya. Dan ditetapkan ketidakmampuan suami dengan ikrarnya atau dengan bukti. (Al Bajuri II : 193-194)

الخامس كون النفقة مستقبلة

  1. 57.    Syarat kelima nafkah telah ada untuk hari yang akan datang. (Fathul Mu’in IV : 86)

الحديث الصحيح : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاثة أيام

  1. 58.    Hadits Shahih : Tidak halal seorang muslim memboikot (tidak menegur atau meninggalkan tempat tidur isteri) lebih dari tiga hari. (Bughyatul Musytarsyidin : 375)

ومن عيوب النكاح : رتـق وقرن فيها وجبّ وعنّة فيه, فلمل من الزوجين الخيار فورا فى فسخ النكاح بما وجدت من عيوب المذكورة فى الآخر بشرط أن يكون بحصور الحاكم

  1. 59.    Dan sebagian dari aib nikah itu ialah : tersumbatnya kelamin perempuan oleh daging atau tulang dan terpotong/lemahnya kelamin laki-laki, maka bagi tiap-tiap suami/isteri berhak memilih segera fasakh nikah mereka dengan sebab aib tersebut dengan syarat hadirnya hakim. (I’anatut Thalibin II : 335-336)

يستحق الزوجة المؤن ويباح لها الفسخ بالإعسار إذا لم تخرج عن الطاعة

  1. 60.    Pihak isteri berhak mendapat nafkah. Apabila suami dalam kesukaran pihak isteri boleh menggugat fasakh selama dia tetap taat pada suami. (Bughyatul Musytarsyidin : 239)

ولا يجوز الفسخ إلا بشرط ملازمتها للمكن وعدم صدور نشوز منها

  1. 61.    Tidak boleh fasakh kecuali apabila si isteri tnggal di tempat dan tidak nusyuz. (I’anatut Thalibin IV : 94)

PERKARA SYIQAQ

وإذا رأى حكم الزوج الطلاق استقبل به ولا يزيد على طلق

  1. 1.        Bila hakam pihak suami memandang perlu talak, hal itu diterima dan tidak lebih dari talak satu. (Mahally III : 307)

وقول حكمان موليان من الحاكم

  1. 2.        Menurut satu pendapat, dua hakam itu mewakili hakim. (Mahally III : 306)

وإن رأى ألخلع ووافقه حكمها تخالعا

  1. 3.        Jika hakam pihak suami menghendaki khulu’ dan disetujui oleh hakam pihak isteri, maka dilaksanakanlah khulu’. (Qalyubi ala Mahaly III : 307)

وإذا بعثهما الحاكم وجب عليهما أن يفحسا القضية فحصا تاما بكل دقة وأمانة ويختلى كل واحد منهما

  1. 4.        Apabila hakim telah mengangkat dua hakam, maka keduanya harus melakukan penelitian yang sempurna, mendalam dan terpercaya dan memanggil sendiri-sendiri masing-masing suami isteri tersebut. (Khulashotut Tiryaq : 72-73)

والبعث واجب واما كونها من أهلها فمستحب غير مستحق اجماعا

  1. 5.        Mengangkat hakam itu wajib, sedang keadaan hakam dari pihak keluarga suami isteri itu sunnah, tidak wajib. (Mughnil Muhtaj III : 261)

فلهما أن يفعلا ما يريانه من الجمع والتفريق بعوض أو بغير عوض

  1. 6.        Kedua hakam berhak melakukan apa yang disepakati, baik mempertahankan perkawinan tersebut atau menceraikan, dengan iwadl atau tanpa iwadl.

وإن اختلف رأيهما بعث القاضى اثنين غيرهما ليجتمعا على شئ

  1. 7.        Apabila kedua hakam tersebut berbeda pendapat, maka hakim mengangkat dua hakam yang lain agar dapat sepakat dalam satu pendapat. (Mughnil Muhtaj III : 244)

فإن اشتد الشقاق بعث حكما من اهله وحكما من اهلها وهما وكيلان لهما وفى قول موليان من الحاكم. وعلى القول الثانى يشترط فى الحكمين المذكورة زيادة على ما مر لاالاجتهاد ولا يشترط رضا الزوجين يبعثهما ويحكمان بما يرياهما مصلمة من الجمع والتفريق

  1. 8.        Apabila perselisihan telah memuncak, diangkatlah seorang hakam dari pihak suami dan seorang hakam dari pihak isteri, yang merupakan wakil dari suami isteri tersebut. Menuru pendapat lain sebagai pengganti dari hakim. Menurut pendapat ini maka hakam itu harus laki-laki, dan tidak diperlukan persetujuan suami isteri yang bersangkutan. Keduanya diangkat dan menetapkan apa yang dipandangnya baik antara mempertahankan perkawinan tersebut atau memisahkannya. (Mughnil Muhtaj III : 261-262)

فإن اشتد الشقاق– اى الخلاف – بعث القاضى– وجوبا للآية لأنه من رفع الظلمات وهو من الفروض العامة على القاضى– حكما– وبين كونه من اهله وحكما – وبين كونه من اهلها

  1. 9.        Apabila perselisihan sudah memuncak, hakim mengutus seorang hakam dari pihak suami dan seorang hakam dari pihak isteri. (Hal ini menjadi keharusan bagi hakim, sebab termasuk usaha menghilangkan kedholiman yang menjadai tugas umum hakim. (Mughnil Muhtaj III : 252)

وعلى الثانى لا يشترط رضاها بيبعث الحكمين وإذا رأى حكم الزوج الطلاق استقبل به, فللشافعى … والقول الثانى أنه يجوز بعث الحكمين دون رضاها

  1. 10.    Berdasarkan pendapat yang kedua : Tidak disyaratkan persetujuan pihak isteri dalam mengankat hakam tersebut. Apabila hakam pihak suami mengusulkan talak, maka hal itu boleh diterima. Menurut pendapat Asy Syafi’iyah : pendapat kedua mengatakan bahwa boleh mengangkat hakam tanpa pesetujuan isteri. (Al Qalyubi III : 307/Al Khozin : 435)

فيوكل الزوج حكمه بطلاق وقبول عوض الخلع, وتوكل الزوج حكمها ببذل عوض وقبول الطلاق

  1. 11.    Pihak suami menyerahkan pada hakamnya untuk menjatuhkan talak dan menerima iwadl khulu’, sedang pihak isteri menyerahkan pada hakamnya untuk membayar iwadl dan menerima jatuhnya talak. (Syarqawi Tahrir II : 279)

وبعث الحكمين إنما يترتب على اشتداد الشقاق اى التخاصم بينهما

  1. 12.    Pengangkatan hakam hanya didasarkan pada memuncaknya perselisihan. (Syarqawi III : 373)

ويفرق الحكمان بينهما إن رأياه صوابا

  1. 13.    Kedua hakam dapat memisahkan suami isteri tersebut bila hal itu dipandangnya benar. (Mughnil Muhtaj III : 261)

إن بعث الحكمين لا يترتب على مجرد دعوى كل التعدى- إلى قوله – وبعث الحكمين

  1. 14.    Pengangkatan hakam tidak semata-mata karena gugatan masing-masing pihak, tetapi tergantung pada adanya perselisihan yang memuncak antara suami isteri. (Syarqawi II : 373)

فإن اشتد الشقاق اى الخلاف بينهما بأن داما على التساب والتضارب بعث القاضى- الى قوله- لينظر ما فى امرهما بعد اختلاء حكمه به وحكمها بها ومعرفة ما عندها فى ذلك ويصلحا بينهما أو يفرقا إن عسر الاصلاح

  1. 15.    Apabila perselisihan telah memuncak antara suami isteri, yaitu selalu saling mencela dan saling memukul, hakim mengangkat (dua hakam) agar memeriksa perkara mereka setelah diadakan pertemuan antara pihak suami dengan hakamnya dan pihak isteri dengan hakamnya serta mengerti persoalannya. Hakam dapat mendamaikan atau memisahkan suami isteri tersebut bila sulit dicapai perdamaian. (Qalyuby III : 306)

وفى قول موليان من الحاكم … وإن لم يرضى الزوجان

  1. 16.    Menurut satu pendapat keduanya menjadi ganti dari hakim, walaupun suami isteri tersebut tidak menyetujui. (Mughnil Muhtaj III : 233/ Qalyuby III : 307)

فإن اختلف رأيها بعث القاضى اثنين ليتفقا على شئ

  1. 17.    Apabila kedua hakam tersebut berbeda pendapat, hakim mengangkat dua orang lain untuk mencapai kesepakatan. (Tuhfah VII : 457)

فغن امتنع على القبول وامتنعت المرأة على الطاعة دخلت القضية فى باب الشقاق

  1. 18.    Apabila pihak suami menolak untuk menjatuhkan talak, sedang pihak isteri menolak untuk taat, maka perkara tersebut masuk dalam perkara syiqaq. (Hulashatut Tiryaq : 62)

فلهما أن يفعلا ما يريانه من الجمع والتفريق بعوض أو بغير عوض وإن لم يحصل لهما إذن من الزوجين

  1. 19.    Kudua Hakam dengan bebas melaksanakan kesepakatannya, baik berupa mengumpulkan kembali suami isteri yang bersangkutan atau menceraikan dengan iwadl atau tanpa iwadl, walaupun tanpa perkenan dari pihak suami isteri yang bersangkutan. (Hulashatut Tiryaq : 69)

وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكم من اهله وحكما من اهلها عن يريدا اصلاحا يوفق الله بينهما

  1. 20.    Dan jika dikhawatirkan ada persengketaan antara keduanya, maka kirimlah seorang hakam dari keluarga laki-laki dan seorang hakam dari keluarga perempuan, jika kedua orang hakam itu bermaksud mengadakan perbaikan, niscaya Allah memberi taufiq kepada suami isteri itu. (Q.S. An Nisa’ : 35)

وقد أجمع العلماء على أن الحكمين لهما الجمع والتفريق ومن شأن الحكم أن يحكم بغير رضا المحكوم عليه

  1. 21.    Para ulama telah ijma’ bahwasannya hakam dari suami dan hakam dari isteri keduanya berhak mendamaikan atau memisahkan suami isteri tersebut menurut kemauannya sebab memutuskan perkara itu tanpa keridlaan orang yang berperkara. (Ibn Katsir I : 493)

وهما حكمان من جهة الحاكم فى القول الآخر فيجعل الحاكم إليهما الاصلاح والتفريق من غير رضا الزوجين وهو الاصح

  1. 22.    Kedua hakam itu dalam pendapat lain sebagai hakim, maka bolehlah hakim itu mengadakan perdamaian atau perpisahan bagi suami isteri itu dan ini sah. (At Tanbih lis Syairazi : 102)

واعلم أن كون الحكمين من الأهلين عند وجودهما مندوب عند الشافعى وواجب عند مالك

  1. 23.    Bahwasannya mengangkat dua hakam dari kelurga suami/isteri walaupun yang diangkat ada, hukumnya sunnat menurut Asy Syafi’i, tetapai menurut Imam Malik wajib. (Sawy I : 277)

إذا حكما فى الفراق فغنه بائن

  1. 24.    Jika telah diputus cerai, maka talaknya adalah ba’in. (Ahkamul Qur’an I : 148)

وإذا رأى حكم الزوج الطلاق استقبل منه ولا يزيد على طلقة – الى قوله- وإن لم يرضى الزوجان

  1. 25.    Apabila hakam memandang maslahatnya harus dicerai, maka hakam dapat menceraikan dengan menjatuhkan satu talak meskipun suami isteri tidak rela. (Qalyubi al Mahally III : 307)

القول الثانى أنه يجوز بعث الحكمين دون رضاهما ويجوز لحكم الزوج أن يطلق دون رضاه ولحكم الزوجة أن يختلع دون رضاها إذا رأى الصلاح كالحاكم يحكم بين الخصمين وإن لم يكم على وفق مرادهما

  1. 26.    Pendapat kedua sesungguhnya boleh mengutus hakamain tanpa kerelaan dari kedua belah pihak, dan boleh bagi hakam suami menceraikan/menjatuhkan talak tanpa kerelaannya, dan bagi hakam isteri boleh mengkhulu’ tanpa kerelaannya. Apabila hakamain melihat maslahatnya, sama denga hakim memutuskan perkara antara dua orang yang berperkara meskipun tidak cocok dengan kehendak mereka berdua. (Tafsiru Khazin V : 79)

وقد اختار الإسلام نظام الطلاق حين تضطرب الحياة الزوجين ولم يعد ينفع فيها نصح ولا صلاح وحيث تصبح الربطة الزوج صورة من غير روح لأن الإستمرار معناه أن يحكم على أحد الزوجين بالسجن المؤبد وهذا تأباه روح العدالة

  1. 27.    Islam telah memilih jalan perceraian pada saat kehidupan rumah tangga mengalami ketegangan dan guncangan yang berat, dimana sudah tidak berguna lagi nasihat-nasihat dan tidak dapat dicapai lagi perdamaian antara suami isteri serta perkawinan sudah mencerminkan tidak mungkin akan dapat mencapai tujuannya. Sebab mengharuskan untuk tetap melestarikan dan mempertahankan perkawinan tersebut berarti sama halnya dengan menghukum salah satu pihak dengan hukuman seumur hidup, dan ini adalah kezaliman yang ditentang oleh jiwa keadilan. (Ma dza Huriyatuz Zaujain I : 83)

M A H A R

وإن وقعت فرقة بعد الدخول لم يسقط من الصداق شئ

  1. 1.        Apabila perceraian terjadi sesudah dukhul, maka mahar harus dibayar penuh. (Muhadzab II : 61)

ولو دفع لمخطوبته وقال : جعلته من الصداق الذى يستجب بالعقد أو من الكسوة التى تستجب بالعقد والتمكين وقالت بل هي هدية التى يتجه تصديقها

  1. 2.        Apabila calon suami menyerahkan harta kepada calon isteri dengan menyatakan bahwa harta itu untuk maskawin (yang wajib karena akad) dan kiswah yang diwajibkan karena akad dan tamkin, sedang pihak isteri menyatakan bahwa harta tersebut adalah hadiah, maka perkataan isterilah yang dibenarkan. (I’anatut Thalibin III : 340)

الصداق اسم لمال واجب على الرجل بنكاح أو وطء شبهة أو بموت

  1. 3.        Yang dimaksud maskawin ialah harta yang wajib atas laki-laki karena perkawinan atau wathi’ syubhat ataupun karena kematian. (AL Bajuri II : 121-122)

ولو دفع لمخطوبته وقال : جعلته من الصداق الذى يجب بالعقد والتمكين وقالت بل هى هدية فالذى يتجه تصديقها إذ لا قرينة هنا على صدقه فى قصده ولو طلق فى مسئلتنا بعد العقد لم يرجع بشئ كما رجحه الأذرعى

  1. 4.        Seorang yang telah menyerahkan sesuatu kepada perempuan yang telah dilamarnya dan menyatakan barang tersebut adalah mahar yang diwajibkan karena akad dan tamkin sedang pihak wanita menyatakan bahwa harta itu adalah hadiah, maka perkataan pihak wanita yang diterima karena tidak ada qarinah tentang kebenaran niat pihak laki-laki. Bila mereka cerai maka tidak ada sesuatu yang dikembalikan kepada pihak lelaki. (I’anatut Thalibin III : 355)

ويشترط المهر اى يجب نصفه فقط بطلاق – إلى قوله – أو علقه بفعلها أو فرقت بالخلع – إلى قوله – قبل الوطء

  1. 5.        Mahar harus dibayar separo karena talak ….. atau karena syarat tentang apa yang diperbuat pihak isteri atau diceraikan karena khulu’ ….. sebelum wathi’. (I’anatut Thalibin III : 352)

ولو اختلفا فى اداء المهر صدقت بيمينها قبل الدخول

  1. 6.        Apabila pihak suami dan isteri berselisih pendapat tentang penyerahan mahar maka pengakuan pihak isteri yang diterima dikuatkan dengan sumpahnya, baik sebelum atau sesudah dukhul. (Al Anwar II : 93)

فأنكرت صدقت بيمينها مالم تقم بينة بذلك

  1. 7.        Kalau pihak isteri ingkar (terhadap penyerahan mahar) maka pengakuan perempuan itu diterima disertai dengan sumahnya selama tidak ada bukti/saksi terhadap hal itu. (Bughyatul Musytarsyidin : 219)

ولو ذكروا مهرا سرا واكثر منه جهرا لزمه ما عقد به اعتبارا بالعقد

  1. 8.        Apabila mahar disebut dengan rahasia dan dinyatakan jumlah yang lebih banyak, maka yang berlaku adalah yang diakadkan. (I’anatut Thalibin III : 335)

فلو وقع الإنفاق على الفين ووقع العقد على الف لزمه الالف أو وقع الإنفاق على الف ووقع العقد على الفين لزمه الألفان

  1. 9.        Sekiranya sepakat mahar dua ribu, tetapi dalam akada seribu, maka yang berlaku adalah seribu, begitu juga sebaliknya. (I’anatut Thalibin III : 335)

لو خطب امرأة ثم ارسل أو دفع بلا لفظ إليها مالا قبل العقد اى ولم يقصد التبرع ثم وقع الإعراض منها أو منه رجع بما وصلها منه كما صرح به جمع محققون ولو اعطاها مالا فقالت هدية وقال صداقا صدق بيمينه

  1. 10.    Apabila seoang laki-laki meminang perempuan kemudian menyerahkan sesuatu (harta) sebelum akad dengan maksud bukan pemberian, kalau terjadi perselisihan maka persoalannya dikembalikan pada pihak pemberi. Bila pihak laki-laki amenyerahkan sesuatu benda lalu pihak wanita menyatakan bahwa barang tersebut merupakan hadiah, sedang pihak lelaki menyatakan sebagai mahar, maka pernyataan pihak laki-laki diterima dengan sumpahnya.

دفع لمخطوبته مالا ثم ادعى أنه يقصد المهر وانكرت صدقت هى إن كان الدفع قبل العقد

  1. 11.    Calon suami menyerahkan sesuatu kepada calon isteri kemudian ia menyatakan bahwa penyerahan tersebut sebagai mahar, apabila pihak isteri mengingkari, maka ingkarnya perempuan itu diterima kalau penyerahan harta terjadi sebelum akad nikah. (Bughyatul Musytarsyidin : 243)

وتلك المرأة المسمى بالعقدان صحيحا ومهر المثل ان كان فاسدا

  1. 12.    Apabila nikahnya sah maka wanita berhak mendapat mahar sebagaimana ditentukan dalam akad. Apabila nikahnya fsid maka ditetapkan mahar mitsil. (Muhadzab II : 60)

ويعتبر مهر من هي على صفتها فى الحسن والعقل والعفة واليسار

  1. 13.    Pengukuran mahar (mitsil) dalah pada seseorang yang sesuai sifat-sifatnya dengan yang bersangkutan baik rupa, pemikiran, kesederhanaan dan kemudahannya. (Muhadzab II : 319)

وتقرر المهر على الزوج بوطء

  1. 14.    Suami wajib membayar mahar/maskawin itu sepenuhnya dengan adanya wathi’ (Fathul Wahhab II : 56)

واتفقوا على أن الصداق يجب كله بالدخول

  1. 15.    Telah sepakat para ulama bahwa maskawin  wajib dibayar semuanya karena sudah dukhul. (Mu’inul Mubin)

وان اردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم احداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا اتأخذونه بهتانا واثما مبينا وكيف تأخذونه وقد افضى الى بعض واخذن منكم ميثاقا غليظا

  1. 16.    Jika kamu hendak mengganti isteri (mencerai), sedangkan dia telah diberi maskawin maka janganlah diambil maskawin itu walaupun sedikit, mengapakah kamu mengambil kembali sedang itu adalah kesalahan yang nyata. Bagaimana kamu akan mengambilnya kembali padahal sebagian kamu telah bergaul (bercampur) dengan yang lain sebagai suami isteri. Dan mereka (isteri-isterimu) telah mengambil dari kamu janji yang kuat. Q.S. An Nisa’ : 20-21)

وان طلقتموهن من قبل ان تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم الا ان يعفون او يعفوالذى بيده عقدة النكاح

  1. 17.    Jika kamu menceraikan isteri-isterimu sebelum kamu bercampur dengannya padahal kamu sudah menentukan maharnya, maka bayarlah separoh dari mahar yang kamu tentukan itu, kecuali jika isteri-isterimu memaafkan atau dimaafkan oleh orang yang memegang ikatan nikah. Q.S. Al Baqarah : 237)

وآتوا النساء صدقاتهن نحـــــلة

  1. 18.    Berikanlah maskawin (mahar) kepada wanita yang kamu nikahi sebagai pemberian yang wajib. (Q.S. An Nisa’ : 41)

NAFKAH ISTERI

يجب لها فى جميع ما ذكر من الطعام والادم وآلة ذلك والفرش وآلة التنظـف أن يكون تمليكا

  1. 1.        Wajib diberikan untuk isteri daripada makanan dan lauk pauknya serta kasur/tempat tidur yang keadaannya dimilikkan kepada isteri. (I’anatut Thalibin IV : 721)

وما جعلت تمليكا يصير دينا بمضى الزمان ويعتاض عنه

  1. 2.        dan barang-barang yang harus dimilikkan kepada isteri menjadi hutang bagi suami dengan sebab berlalu masanya dan boleh diganti segala rupa barang yang wajib dengan lain barang. (I’anatut Thalibin IV : 73)

إذا وجد التمكين الموجب للنفقة ولم ينفق حتى مضت مدة صارت النفقة دينا فى ذمته ولا تسقط بمضى الزمان

  1. 3.        Apabila isteri taat, maka wajiblah suami memberi nafkah dan jika suami tidak memberikannya hingga lewat suatu masa maka nafkah tersebut menjadi hutang suami karena tanggungannya dan tidak gugur hutang tersebut dengan melewati suatu masa. Muhadzab II : 175)

فالنفقة أو الكسوة لجميع ما مضى من تلك المدة دين لها عليه لأنها استحق ذلك فى ذمته

  1. 4.        Nafkah atau pakaian yang belum dipenuhi maka harus dilunasi walaupun sudah  lampau masa. (I’anatut Thalibin IV : 85)

لو منع الزوج زوجته حقا لها عليه كقسم ونفقة الذمة أو القاضى توفيته إذا طلبته

  1. 5.        Apabila suami mencegah pada isterinya untuk memperoleh haknya isteri yang wajib dipenuhi oleh suami seperti giliran dan nafkah, maka wajib bagi hakim untuk menyuruh memenuhinya bilamana isteri menuntut. (Al Bajuri II : 130)

إذا سلمت المرأة نفسها إلى زوجها وجبت نفقتها

  1. 6.        Isteri yang telah mnyerahkan dirinya kepada suaminya didalam pernikahan yang sah, si isteri tetap mendapat nafkah.

ونفقة الزوجة المتمكنة من نفسها واجبة على الزوج

  1. 7.        Wajib bagi suami memberi nafkah kepada isterinya yang menyerahkan dirinya. (Al Bajuri II : 189)

(باب النفقة الزوجات) سلمت المرأة نفسها إلى زوجها فتمكن من الإستمتاع بها إلى حيث يريد وهما من اهل الإستمتاع فى نكاح صحيح وجبت نفقتها مما روى جابر رضى الله عنه أن رسول الله صلعم خطب خطبة : أيها الناس اتقوا الله … إلى أن قال وكسوتهن بالمعروف

  1. 8.        Apabila isteri itu telah menyerahkan dirinya kepada suaminya dan suami itu sudah bersenang-senang dengannya, sedangkan suami isteri tersebut termasuk orang ahlul istimta’ dalam perkawinan yang sah, maka wajib bagi suami memberi nafkah dan diserahkan dengan sepantasnya. (Muhadzab II : 170)

وتسقط نفقة كل يوم بنشوز أى خروج عن الطاعة الزوج بعد التمكين

  1. 9.        Dan tidaklah mendapat nafkah untuk tiap-tiap harinya bagi seorang isteri yang telah durhaka, maksudnya perempuan tersebut tidak taat kepada suaminya setelah menyerahkan diri (tamkin). (Mughnil Muhtaj III : 436)

وعلى الزوج أن يسكنها فى دار المفردة ليس فيها أحد من أهله إلا أن تختار ذلك

  1. 10.    Wajib bagi suami memberikan tempat tinggal bagi isterinya dalam rumah tersendiri yang tidak dicampuri oleh salah seorang dari keluarga suaminya kecuali bila si isteri menghendaki demikian. (Lisanul Hakam : 129)

فإذا علم وعاد وأرسل من يتسلمها له أو ترك ذلك لغير عذر عاد الإستحقاق

  1. 11.    Jika suami telah mengetahui (tentang taslimnya isteri) dan telah datang atau menyuruh orang lain menrima taslimnya isteri atau dia tidak berbuat begitu dengan tidak aada halangan, isteri kembali haknya untuk mendapatkan nafkah. (I’anatut Thalibin IV : 84)

ويسقط بالنـــشوز قسمـــها ونفـقتها

  1. 12.    Gugur nafkah dan giliran itu kepada isteri yang durhaka. (Bajuri II : 237)

ويجب بالملك نفقة للزوجة لحديث : ما حق زوجة الرجل عليه قال : تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا كــتست, رواه أبو داود والحاكم

  1. 13.    Dan wajib memberi nafkah kepada isteri disebabkan memiliki, karena ada hadits : “Apakah hak isteri atas suaminya?”, Nabi menjawab : “Engkau memberi nafkah jika engkau makan dan engkau beri pakaian jika engkau berpakaian. Syarqawi II : 342)

يجب عليه لها المد إن لم تأكل عنده معه

  1. 14.    Wajib atas suami untuk memberikan nafkah kepada isterinya menurut takaran mud yaitu jika isteri tidak makan disisi suaminya. (I’anatut Thalibin IV : 65)

فتطالبه بالتفاوت بين ما اكلته وبين كفايتها فى اكلها المعتاد

  1. 15.    Maka si isteri minta kepada suami berapa kekurangan diantara yang telah dimakan dan kecukupannya dalam soal makan menurut ukuran biasa. (I’anatut Thalibin IV : 65)

ونفقة الزوجة الممكنة من نفسها واجبة على الزوج إلى أن قال : وهي المقدرة

  1. 16.    Nafkah isteri (yang tamkin) wajib atas suami menurut kemampuannya. (Hamisy Bajuri II : 185)

وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف

  1. 17.    Dan kewajiban ayah memberi makan dan pakaian kepada para ibu dengan cara yang ma’ruf. (Q.S. Al Baqarah : 233)

ونفقة المعتدة إن كانت رجعية لبقاء حبس الزوج عليها وبسلطنته

  1. 18.    Dan wajib nafkah pada perempuan dalam iddah karena talak raj’i, sebab ia masih tetap menjadi tanggungan bekas suaminya dan amsih tetap kekuasaan suaminya juga. (Syarqawi Tahrir IV : 349)

وجب النفقة أيضا بمطلقة حامل بائن بالطلاق الثلاث أو الخلع

  1. 19.    Diwajibkan kepada memberikan nafkah kepada bekas isterinya yang ditalak dalam keadaan keadaan hamil dengan talak bai’in yakni talak (I’anah : IV : 62)

وللمطلقات مــــتاع بالمعـــروف

  1. 20.    Kepada wanita-wanita yang diceraikan  (hendaklah diberikan oleh suaminya), mut’ah (pemberian) menurut yang ma’ruf. (Q.S. Al Baqarah : 241)

ويجب للمعتدة الرجعية السكــنى والنفقة

  1. 21.    Wajib diberikan kepada perempuan yang menjalani iddah raj’I yaitu tempat tinggal dan nafkah. (Al Iqna’ II : 118)

وللمعتدة الرجعية السكـنى والنفقة والكسوة

  1. 22.    Bagi perempuan yang menjalani iddah raj’iyah mempunyai hak tempat tinggal, nafkah dan pakaian. (Al Iqna’ IV : 46)

وإنما تجب بالتمكـين يوما فيوم

  1. 23.    Diwajibkan kepada suami memberikan nafkah tiap-tiap hari kepada isterinya. (Fathul Mu’in)

وتجب لرجعية حرة أو أمة حائل أو حامل المؤن من نفقة وكسوة وغيرهما لبقاء حبس الزوج لها الخ

  1. 24.    Wajib bagi isteri yang mengalami talak raj’I diberikan nafkah dan pakaian selama masa idddah oleh bekas suaminya.

فإذا اظهر حملها ببـينة أو اعتراف الزوج أو تصديقا لها وجب دفع النفقة لها يوما ليوم اى كل يوم الخ. ولا تسقط نفقة العدة بمضى الزمان من غير انفاق الخ لأنها هي التى تنتفع بها فتصير دينا عليه لقوله تعالى : فانفقوا عليهن حتى يضعن حملهن

  1. 25.    Bila ternyata hamilnya bekas isteri itu, kenyataan hamil itu baik disertai dengan saksi-saksi atau dengan pengakuan si suami, atau suami membenarkan kepada pengakuan isteri itu, maka wajiblah bagi bekas suami memberikan nafkah kepada bekas isteri tiap-tiap hari, dan tidaklah gugur kewajiban memberikan nafkah itu selama dalam iddah karena berlalunya suatu masa kecuali yang tidak disepakati. Karena nafkah tersebut adalah kepentingan bagi si isteri, maka menjadi hutang/tanggungan bagi suami sesuai dengan firman Allah : “Berikan olehmu nafkah perempuan-perempuan yang hamil itu sehingga mereka melahirkan anak. (Mughnil Muhtaj)

أن رسول الله صلعم قال : إنما السكنى والنفقة لزوجها عليها الرجعة وهذ القول … روى عن عمر بن عباس وجابر وابن عبد الله

  1. 26.    Rasulullah saw bersabda : Memberikan tempat tinggal dan nafkah wajib bagi suami yang mempunyai hak ruju’ pada isterinya. (Bidayatul Mujtahid II : 95)

واحتجوا الأصل التفاوت بقوله تعالى : لينفق ذو سعة من سعته

  1. 27.    Supaya memberi nafkah orang/suami yang mempunyai kekayaan menurut kemampuannya. (Mughnil Muhtaj : 392)

إن النفقة العدة يجب للزوجة المطلقة رجعيا حرة كان أو أمة والمراد بالنفقة ما يشتمل الأطعام أو الكسوة والمسكنة

  1. 28.    Bahwasannya nafkah dalam masa iddah itu wajib diberikan oleh bekas suami dari isteri yang ditalak raj’I oleh suaminya, baik isteri itu termasuk orsng yang merdeka atau budak. Adapun yang dimaksud nafkah ialah sesuatu yang berhubungan dengan makanan, pakaian dan tempat tinggal. (Al Fiqh Ala Madzahibil Arba’ah IV : 576)

إن المرأة إذا سلمت نفسها إلى الزوج على الوجه الواجب عليها فلها عليه جميع حاجتها من مأكول ومشروب وملبوس ومسكن

  1. 29.    Bahwa si isteri bilang menyerahkan dirinya pada suami sebagaimana yang diwajibkan kepadanya, maka dia berhak mendapat semua keperluannya yang terdiri dari makanan, minuman, pakaian serta tempat kediaman. (Al Mughni was Syarhul Kabir IX : 230)

وعليه لها ما تحتاج اليه بالنوم من الفراش واللحاف والوسادة كل على حسب عادته فإن كانت ممن عادته النوم فى الاكسية والبساط فعليه لها لنومها

  1. 30.    Bagi si isteri berhak meminta (untuk dimilikinya) kepada suami semua kebutuhan-kebutuhan tidur/kasur, yang terdiri dari tempat tidur (kasur), sprei, bantal menurut adat kebiasaan setempat, dan jika kebiasaan tidur dengan kelambu dan permadani, juga wajib bagi si suami mengadakannya untuk keperluan tidur. (Al Mughni Ibn Qudamah IX : 236)

ولا اثر لزناها وإن حملت لأنها لا يمنع الإستمتاع بها

  1. 31.    Tidak menjatuhkan hak nafkah bagi si isteri karena perbuatan zinanya sekalipun sampai hamil, karena tidak menghalangi bersenang-senang dengan si isteri. (At Tuhfah VIII : 326)

ومثل ناشزة فى عدم النفقة المحبوسة ظلما أو بحق فلا نفقة لها وإن كان حابس لها هو الزوج

  1. 32.    Seperti hukumnya orang yang durhaka dalam hal tidak wajib nafkah, termasuk orang yang ditahan (dipenjara) maupu karena terfitnah  ataupun tidak terfitnah, maka tidak wajib bagi suami memberi nafkah kepada isteri sekalipun yang menahannya (isteri) suaminya sendiri. (Bajuri Ibn Qasim II : 189)

ويجب للمعتدة الرجعية السكنى والنفقة ويجب للبائن السكنى دون النفقة إلا أن تكون حاملا

  1. 33.    Dan wajib bagi perempuan yang ditalak raj’i selama menjalani iddah mendapatkan tempat tinggal dan nafkah dari suaminya, dan perempuan yang ditalak bain berhak mendapatkan tempat tinggal tanpa nafkah, kecuali jika si perempuan itu hamil. (Fathul Qarib : 34)

ونفقة الزوجة الممكنة عن نفسها واجبة على الزوج

  1. 34.    Nafkah bagi isteri yang mau menyerahkan dirinya wajib bagi suami memberikannya. (Bajuri II : 205)

وإن غاب بعد تمكينها ووجوب نفقتها عليه لم تسقط عنه بل تجب عليه فى زمن غيبته لأنها استحق النفقة بالتمكين

  1. 35.    Jika si suami yang meninggalkan isteri, setelah isteri menyerahkan dirinya, maka wajib nafkah sebelumnya, maka tidak gugur kewajiban nafkah tersebut, bahkan wajib bagi suami membayar nafkah selama dia meninggalkan isterinya, karena si isteri tetap dalam tamkin. (Mughni wa Syaikhul Kabir Ibn Qudamah)

ومن وجبت عليه نفقته بالقرابة وجبت نفقته على قدر الكفاية …وإن مضت ولم ينفق على من تلزمه نفقته من الأقارب لم يصر دينا عليه

  1. 36.    Barang siapa diwajibkan padanya memberi nafkah karena ada hubungan kerabat, maka wajib memberikan nafkah menurut kemampuannya, dan bila masanya sudah berlalu dan orang yang diwajibkan memberi nafkah itu kepada kerabatnya tersebut, maka nafkah itu tidak menjadi hutang baginya. (Al Muhadzab II : 189)

إذا طلق امرأته بعد الدخول  طلاقا رجعيا وجب لها السكنى والنفقة فى العدة

  1. 37.    Apabila suami mencerai isteri sesudah duhul dengan thalaq raj’i maka isteri berhak mendapat tempat tinggal dan nafaqah semasa iddah. (Muhadzab II : 176)

ولهن عليكم رزقهن وكسوتهن بالمعروف

  1. 38.    Mereka (isteri) punya hak nafakah dan pakaian dengan jalan yang baik. (Bughyatul Mustarsyidin : 228)

القاعدة : إن ما كان تمليكا كالنفقة والكسوة والأوانى يراعى فيه حال الزوج

  1. 39.    Segala sesuatu yang merupakan milik, baik nafkah, pakaian, bejana, disesuaikan menurut keadaan si suami. (Iqna : 77)

وان كن اولات حمل فانفقوا عليهن حتى يضعن حملهن

  1. 40.    Dan jika mereka (isteri-isteri yang sudah dithalaq) itu perempuan-perempuan yang sudah hamil, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya sampai mereka bersalin. (Al-Qur’an, At Thalaq : 6)

فإن النفقة لا تجب بالعقد بل بالتمكين

  1. 41.    Nafkah tidak wajib karena aqad juga karena tamkin. (Al Anwar II : 226)

إن شرط فى النكاح شرط يخالف مقتضاه ولم يحل بمقصوده الأصلى كشرط أن لا نفقة لها صح النكاح وقصد الشرط لأنه مخالف لموجب العقد

  1. 42.    Jika dalam nikah ada syarat yang bertentangan tujuannya yang pokok seperti syarat tidak memberi nafkah untuk isteri, maka syaratnya batal dan nikahnya tetap sah. (Fatawal Kubra III : 363)

ونفقة الزوجة الممكنة من نفسها واجبة على الزوج ولما اختلف نفقة الزوجة بحسب حال الزوج بين الضعف ذلك فى قوله وهي مقدرة فإن الزوج موسرا فمدان من طعام واجبات عليه مل يوم مع ليلته

  1. 43.    Dan nafkah isteri itu yang telah menyerahkan dirinya wajib atas suami, dan kalau terdapat perbedaan maka disesuaikan menurut kadar kemampuannya. Jika suami dalam ketiadaan makawajib memberi dua mud tiap-tiap hari dan malam. (Al Bajuri II : 189)

وإن كان معسرا فمد وما يــتأدم به المعسرون

  1. 44.    Apabila suami tidak mampu, maka nafkah isteri adalah satu mud dengan lauk pauk yang biasa untuk orang yang tidak cukup. (Kifayatul Akhyar : 89)

الحقوق الواجبة للزوج على زوجته أربعة : طاعته ومعاشرته بالمعروف وتسليمها نفسها اليه وملازمتها المسكن

  1. 45.    hak suami terhadap isteri ada empat (yang dapat menimbulkan kewajiban bagi suami) : 1) Ketaatan pihak isteri, 2) Sikap yang baik dari isteri, 3) Penyerahan diri, 4) Menempati tempat yang disediakan oleh suami. (Bughyah : 215)

وتلزم نفقة الزوجة بالتسليم الــتام ليلا ونهارا

  1. 46.    Pihak isteri berhak mendapat nafkah apabila telah menyerahkan diri, baik siang maupun malam. (Bughyah : 240)

وإن امتنعت من تسليم نفسها ومكنت من استمتاع دون استمتاع أو فى منزل دون منزل أو فى بلد لم تجب النفقة لأنه لم يوجد التمكين التام

  1. 47.    Apabila pihak isteri menolak untuk menyerahkan dirinya, walaupun menerima hal-hal yang lain, baik bersenang-senang, atau rumah yang disediakan atau daerah yang ditunjuk suami, maka dia tak berhak mendapat harta, sebab belum tamkin yang sempurna. (Al Muhadzab II : 170)

فإن كان مـتوسطا لــزمه ونصفه

  1. 48.    Apabila keadaan suami cukup, maka nafkah isteri adalah satu setengah mud. (Al Muhadzab II : 172)

ولو أكلت مع الزوج على العادة سقطت نفقتها على الأصح

  1. 49.    Apabila pihak isteri makan campur dengan suami sebagaimana biasanya, maka gugur hak nafkahnya. (Bujairimi Iqna’ IV : 74)

فإن أكلت معه دون الكـفاية وجب لها تمام الكفـاية على الأوجه وتصدق هي فى قدر ما أكلته

  1. 50.    Apabila pihak isteri makan campur dengan pihak suami tetapi tidak mencukupi jumlahnya, maka pihak isteri meminta kekurangannya. Pengakuan isteri tentang bahan yang dimakannya dapat diterima. (Fathul Mu’in : 64)

وقال عليه الصلاة والسلام لزوجة أبى سفيان فى الحديث المشهور : خذى ماله بالمعروف ما يكفيك ويكفى بنيك

  1. 51.    Nabi Muhammad saw bersabda kepada isteri Abu Sufyan di dalam hadits masyhur : “Ambillah dari harta suamimu yang mencukupi dirimu dan anakmu”. (Kifayatul Akhyar II : 136)

تجب النفقة البائن الحامل وهي كنفقة الزوج فى التقدير وغيره وتصير دينا على الزوج إذا ترك الإنفاق

  1. 52.    Wajib atas suami memberi nafkah kepada isteri yang telah ditalak bain dalam keadaan hamil, ketentuannya sama dengan memberi nafkah kepada isteri yang belum cerai dan menjadi hutang bagi suami apabila tidak diberikan nafkah tersebut. (Bughyatul Musytarsyidin : 278)

لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا الا مآ اتيها

  1. 53.    Orang yang mampu hendaknya memberi nafkah menurut kemampuannya dan orang yang disempitkan rizkinya hendaklah memberi nafkah dari harta yang diberikan Allah kepadanya, Allah tidak memikulkan beban seseorang melainkan sekedar apa yang telah diberikan kepadanya. (Q.S. At Thalaq : 2)

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال إن معى دينارا فقال انفقه على نفسك فقال معى آخر فقال انفقه على اولادك

  1. 54.    Telah datang seorang laki-laki kepada Rasulullah saw lalu ia berkata : “Sesungguhnya bersama aku ini ada beberapa dinar”. Rasulullah bersabda : “Belanjakanlah untuk dirimu”, orang tersebut berkata lagi : “Ada orang lagi beserta aku”, bersabda lagi Rasulullah saw : “Belanjakanlah untuk anakmu”. (Kifayatul Akhyar II : 126)

ولو امتنعت من النفقة لم تجب النفقة

  1. 55.    Apabila pihak isteri menolak untuk pindah ke tempat tinggal pihak suami maka tidak wajib bagi suami memberi nafkah. (I’anah IV : 81)

وسفرها ولو بإذن الزوج سقط النفقة لخروجها عن قبضته

  1. 56.    Kepergian pihak isteri walau dengan izin pihak suami dapat menggugurkan kewajiban nafkah. (Asnal Matholib III : 434)

والخامس كون النفقة مستقبلة فخرج مالو اعسر بالنفقة الماضية

  1. 57.    Keadaan nafkah pada masa mendatang tidak boleh dihubungkan dengan kesulitan masa lalu. (I’anah IV : 86)

وتجب المؤن من حين التسليم

  1. 58.    Nafkah wajib atas suami sesudah isteri menyerahkan dirinya. (I’anah IV : 84)

فإن غاب عن بلدها قبل عرضها عليه ورفعت الأمر إلى الحاكم مظهرة له التسليم كتب الحاكم لحاكم بلد الزوج ليعلمه بالحال فيجيئ أو يوكل فإن لم يفعل شئا فى الأمرين ومضى زمن إمكان وصوله فرضها القاضى فى ماله من حين إمكان وصوله

  1. 59.    Apabila si suami itu pergi dari negerinya serta isterinya belum menyerahkan dirinya kepada suami dan isteri mengadukan halnya kepada hakim serta menyatakan taslim kepadanya (suami), maka hakim mengirimkan surat kepada hakim negeri suami dan memberitahukan hal tersebut, kemudian suami datang atau mewakilkan kepada orang lain apabila suami tidak menjalankan salah satu dari kedua jalan tersebut di atas dan telah lampau waktu imkan datang, maka hakim memberi kepastian nafkah bagi isteri dalam harta benda suaminya mulai waktu imkannya datang. (Iqna’ IV : 69)

TEMPAT TINGGAL/PAKAIAN (MASKAN/KISWAH)

أسكنواهنّ من حيث سكنتم من وجـدكم ولاتضـاروهنّ لتضيـقوا عليـهنّ 

  1. 1.        Tempatkanlah mereka (para isteri) dimana kamu bertempat tinggal menurut kemampuannya dan janganlah kamu menyusahkan mereka untuk menyempitkan (hati) mereka.

إذا طلّق إمـراءته بعـد الدخـول طلاقا رجـعيا وجـب لهـا السّـكنى والنّفـقة فىالعـدّة

  1. 2.        Apabila suami mencerai isterinya yang telah disetubuhi dengan talak raj’i, maka dia harus menyediakan tempat tinggal dan nafkah selama masa iddah. (Al Muhadzab II : 176)

ويســقط النّــفـقة بمضى الزمـان بلا إنفـاق إلّانفـقة الزوجـة

  1. 3.        Nafkah gugur apabila telah lewat waktu kecuali nafkah untuk isteri. (Syarqawi II : 212)

والسّـكن والخـادم وغـيرهما من نفـقة وادم وكسـوة وآلة تنـظـيف وغـيره تمـليـك بلاصيـغة كالكفــارة الحـرة التصـرف فيـها بأنواع التصـرفات

  1. 4.        Tempat tinggal, pembantu dan selainnya dari nafkah, pakaian dan alat kebersihandan lain-lainnya adalah pemberian tanpa sughat seperti kafarat bebas untuk digunakan dengan bermacam-macam transaksi. (Bujairimi Fathul Wahhab IV : 105)

ومـا دام نفـقة وكسـوة ومنهـا الفـراش فلا يردّ عليـه وظـروف طـعـام ومنـه المـاء كمـا مـرّ وطاهـره أنّـه يعـتبر فىتلك الظـروف أن تكون لائـقـا بهـا ومشط ومـا فىمعـناه من آلات التـنظيـف و تمـليــك كالطـعام بجـامع مع الإسـتهلاك وإستحـلالهـا بأخـذه فيـشـترط كونـه ملكـه

  1. 5.        Apa saja yang berupa nafkah dan pakaian seperti tempat tidur tidak dikembalikan kepada suami, jenis makanan dan lain-lainnya harus sesuai dengan keadaan pihak isteri. Juga beberapa sisir dan lain-lainnya adalah pemberian dari pihak suami yang dapat habis serta bebas digunakan, oleh sebab itu syaratnya adalah barang itu milik suami. (Nihayah II : 251)

قـوله : إلّا نفـقة الزوجـة أي مـاعدا المسـكن والخـادم فإنّهـا يسـقـطان بمـضى الزّمـان

  1. 6.        Kata-kata : “Kecuali nafkah isteri”, maksudnya adalah selain jaminan tempat tinggal dan pelayan, sebab keduanya gugur karena sudah lewat waktu. Syarah Tahrir II : 351)

أمّـا المسـكن فيكون إمتـاعـا حـتّى يسـقـط بمـضي الزّمـان

  1. 7.        Jaminan tempat tinggal adalah sebagai bekal yang gugur apabila lewat waktu. (i’anatut Thalibin IV : 72

ولـهـا مسـكن .. بهـا عـادة

  1. 8.        Dan baginya tempat kediaman yang layak harus diadakan oleh si suami menurut adat setempat. Fathul Mu’in IV : 73)

وعـلى الزّوج مسـكنـهـا فى دار منـفردة

  1. 9.        Pihak suami harus menempatkan isterinya di rumah sendiri. (Lisanul Hukkam : 129)

 

M U T ‘ A H

فمـتعوهـنّ وسـرحـوهـنّ سـراحـا جميــلا

  1. 1.        Senangkanlah oleh hati mereka dengan pemberian dan lepaslah mereka secara baik. (Q.S. Al Ahzab : 49)

تجـب عليــه لزوجـة موطوءة المتــعـة

  1. 2.        Wajib memberi mut’ah kepada isteri yang dicerai. (Tasyrihul Mustafidin : 25)

وتجـب المتــعة لمـوطـوءة طلـقـت بـائنـا أو رجـعية

  1. 3.        Bagi isteri yang diceraikan dan telah disetubuhi, baik talak bain maupun raj’i harus diberi mut’ah. (Bughyatul Musytarsyidin : 214)

وأمّـا الأدوية واجـرة الطبيـب والحجـام فلا تجـب عليــه لأنّـه ليــس من النـفـقة

  1. 4.        Adapun obat-obatan serta biaya dokter dan bebasa tidak wajib diberikan oleh suami karena tidak termasuk nafkah. (Al Muhadzab III : 173)

تجـب عليــه لزوجـة موطوءة ولو أمـة متـعة بفـراق بغيــر سبـب

  1. 5.        Wajib atas si laki-laki (penzina) memberikan mut’ah kepada wanita yang telah disetubuhi walaupun perempuan itu budak,  karena ditalak dengan tidak ada sebab dari perempuan tersebut. (I’anatut Thalibin III : 356)

 

H A D L O N A H

أنّ رسـول الله صلى الله عليه وسلّم أتتـه إمراءة  وقـالت : يـا رسـول الله إنّ ابنى هـذا كان بطـنى لـه وعـاء ولثديي لـه سـقـاء وحجـرى لـه خواء وإن أبـاه طلقنى وأراد أن ينزعه منّى . فقـال لهـا رسـول الله ص : أنتِ أحـقّ به مـالم تنـكحى

  1. 1.        Bahwasannya Rasulullah saw telah didatangi oleh seorang wanita dan berkata (wanita) : “Ya Rasulullah sesungguhnya anak saya ini perut sayalah yang mengandungnya dan air susu sayalah yang diminumnya serta pangkuan sayalah tempat penjagaannya, sedang ayahnya telah menceraikan saya dan ia bermaksud untk memisahkan anakku dari padaku”, Maka sabda Rasulullah saw padanya : “Engkau lebih berhak terhadap anakmu selama engkau belum kawin. (Kifayatul Akhyar II : 93)

وإذا فـارق الرجـل زوجـته ولـه منــهـا ولد فهـي أحـقّ بحـضـانتـه

  1. 2.        Dan bila suami menceraikan isterinya dan mereka ada mempunyai anak maka isterilah yang berhak memelihara anak tersebut. (Al Bajuri II : 195)

والأولى بالحـضـانة وهـي تربيـة من لا يستقل إلى التمـيز أم تتزوّج بآخـر والممـيّز أن افتـرق أبـواه من النـكاح كان عنـد اخـتيـار منـهمـا

  1. 3.        Yang diutamakan mengurus anak yang belum mumayyiza ialah ibunya yang janda dan kalau sudah mumayyiz dan ibu bapaknya telah bercerai, maka dia boleh tinggal dipihak mana yang ia sukai. (I’anatut Thalibin IV : 101-102)

إتّـفق الأئمـة على أنّ الحضـانة ثبـتت للأم مـالم تتـزوّج

  1. 4.        Para ulama sepakat bahwa hadlonah ada dipihak ibu selama dia belum kawin lagi. (Mizanus Sya’roni II : 140)

فإذا رجـعت عـاد حـقّهـا

  1. 5.        Apabila dia ruju’, kembalilah haknya (kepada anak itu). (At Tuhfah VII : 359)

وشـرائط الحـضـانة سبـع : العـقــل والحـريّة والدّين والعـفة والأمانـة والأقـامة فى بلـد الممـيّز والخـلوّ من زوج . فـإن اخـتـلّ شـرط منـهـا أي الـسبــعة فى الأم سـقـطت حضـانـتهـا

  1. 6.        Syarat-syarat bagi orang yang akan melaksanakan tugas hadlonah ada tujuh macam : berakal sehat, merdeka, beragama Islam, sederhana, amanah, tinggal di daerah tertentu dan tidak bersuami baru. Apabila kurang satu diantara syarat-syarat tersebut gugur hak hadlonah dari tangan ibu. (Kifayatul Akhyar II : 94)

ولـو أراد أحـد الأبـوين سفـر نـقـلة فالأب أولى من الأمّ بحـضـانـته فيـنـزعه منـهـا

  1. 7.        Apabila salah seorang dari orang tuanya pindah tempat, maka ayah lebih berhak untuk memelihara anaknya. (Qawaninus Syar’iyah : 104)

وإلا شرك عند من كان عنده قبل التمييز

  1. 8.        Kalau tidak, maka dia ditetapkan kepada siapa yang telah memeliharanya sebelum anak tersebut mumayyiz. (Al Muhadzab III : 31)

وليس لأحدهما فطمه قبل الحولين

  1. 9.        Tidak dierbolehkan memisah anak sebelum umur dua tahun. (I’anatut Thalibin II : 104)

فإذا فارق الرجل زوجته بطلاق أو فسخ أو لعان وله منها ولد لا يميز ذكرا كان أو أنثى أو حنثى فهي أحق بحضانته

  1. 10.    Apabila seorang suami berpisah dengan isterinya karena talak baik fasakh maupun li’an, sedangkan ia mempunyai anak laki-laki maupunperempuan atauwadam, maka pihak isteri lebih berhak mengasuhnya. (Bujairimi Iqna’ III : 84)

أو أراد أحـد الأبـوين سفـر نـقـلة فالأب أولى من الأمّ بالحـضـانـة

  1. 11.    Apabila salah seorang dari mereka akan pindah, maka pihak ayah lebih berhak mengasuh anaknya daripada ibunya. (Mughnil Muhtaj III : 459)

… فنـفقـته على الأب – أي ولو كان بالغـاء إستصـحـابـالمـا كان فى صغـيره ولعمـوم خـير هـنـدن السـابق

  1. 12.    Yang wajib memberi nafkah itu ialah ayahnya, maksudnya walaupun anak itu telah baligh karena istshab kepada keadaannya waktu amsih kecil dan kepada hadits yang ditujukan kepada isteri Abu Sufyan (Hindun). (I’anatut Thalibin IV : 99)

إنّ على الأب أن يقـوم بـالتى فىصـلاح صـغـار ولـد من رضـاع ونـفـقـة وكـسـوة وخـادمـة

  1. 13.    Diwajibkan atas ayah menjamin kemaslahatan anaknya yang masih kecil baik dari segi penyusuannya, nafkahnya, pakaiannya sertaperawatannya. (Al Umm : 78)

الـعـفّـة والأمـانـة , فـلاحضــانـة لهـا

  1. 14.    Mempunyai sifat iffah dan amanah yakni mencegah diri dari hal-hal yang tidak halal dan tidak disukai, jadi tidak berhak memelihara bagi perempuan yang fasik, dan sebagian kefasikan ialah meninggalkan sembahyang. (AL Bajuri II : 198)

 

W A R I S

يـوصيـكم الله فى أولادكم للـذكر مثـل حظّ الأنثـيين . فـإنّ كـنّ بنـآء فـوق اثـنـتيـن فلـهـنّـا ثلـثــا مـا تـرك . وإن كـانـت واحـدة فـلـهـا النّـصـف . ولأبـويـه لكـلّ واحـد منـهمـا السّـدس ممّـا تـرك إن كـان لـه ولـد . فـإن لـم يـكـن لـه ولـد وورثـه أبـواه فلأمّـه الثـلث . فـإن كـان لـه إخـوة فلأمّـه السّـدس من بـعـد وصـيّـة يـوصي بـهـا أو دين . آبـاءكـم وأبـنآءكم لا تـدرّون أيّـهم أقـرب لـكم نفـعـا فـريـضـة من الله . إنّ الله كـان علـيمـا حكيـما

  1. 1.        Allah mensyari’atkan bagimu tentang (pembagian pusaka) untuk anak-anakmu, yaitu bagian seorang anak laki-laki sama dengan bagian dua orang anak perempuan. Jika anak itu semuanya perempuan lebih dari dua, maka bagi mereka dua pertiga dari harta yang ditinggalkan; Jika anak perempuan itu seorang saja, maka ia memperoleh separo harta dan untuk dua orang ibu bapak, masing-masingnya seperenam dari harta yang ditinggalkan, jika yang meninggal itu mempunyai anak; jika orang yang meninggal tidak mempunyai anak dan ia diwarisi oleh ibu bapaknya (saja), maka ibunya mendapat sepertiga; Jika yang meninggal itu mempunyai saudara, maka ibunya mendapat seperenam. (Pembagian-pembagian tersebut di atas) sesudah dipenuhi wasiat, yang ia buat atau (dan) sesudah dibayar hutangnya. (Tentang) orang tuamu dan anak-anakmu, kamu tidak mengetahui siapa diantara mereka yang lebih dekat (banyak) manfaatnya bagimu. Ini adalah ketentuan dari Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana. (Q.S. An Nisa’ : 11)

ولـكم نـصـف مـا تـرك أزواجـكم إن لم يـكن لهـنّ ولـد . فـإن كـان لـهـنّ ولـد فـلكم الربـع ممّـا تـركـن . من بـعـد وصـيّـة يـوصيـن بهـا أو ديـن . ولهـنّ الربـع ممّـا تـركتم إن لم يـكن لـكم ولـد . فـإن كـان لـكم ولـد فـلهـنّ الثّـمـن ممّـا تـركـتم . من بـعـد وصـيّة تـوصـون بـهـا أو ديـن . وإن كـان رجـل يـورث كلالـة أوامـرأة ولـه أخ أو أخـت فـلكلّ واحـد مـنـهـنّ السّـدس . فـإن كـانـوا أكـثـر من ذلك فـهم شـركـآء فىالثـلث من بـعـد وصـيّـة يـوصي بـهـا أو ديـن . غـيـر مـضآرّ وصـيّة من الله . والله علـيم حـليم

  1. 2.        Da bagimu (suami) seperdua dari harta yag ditinggalkan oleh isteri-isterimu jika mereka tidak mempunyai anak. Jika isteri-isterimu itu mempunyai anak maka kamu mendapat sperempat dari harta yang ditinggalkannya sesudah dipenuhi wasiat yang mereka buat (dan) sesudah dibayar hutangnya. Para isteri memperoleh seperempat harta yang kamu tinggalkan jika kamu tidak mempunyai anak. Jika kamu mempunyai anak maka para isteri memperoleh seperdelapan dari harta yang kamu tinggalkan sesudah dipenuhi wasiat yang kamu buat atau (dan) sudah dibayar hutangmu. Jika seorang mati, baik laki-laki maupun perempuan yang tidak meninggalkan ayah dan tidak meninggalkan anak, tapi mempunyai seorang saudara laki-laki (seibu saja) atau seorang saudara perempuan (seibu saja), maka bagi masing-masing dari kedua jenis saudara itu mendapat seperenam harta. Tetapi jika saudara-saudara seibu itu lebih dari seorang, maka mereka bersekutu dalam yang sepertiga itu sesudah dipotong wasiat yang dibuat olehnya dan sesudah dibayar hutangnya dengan tidak memberi mudlarat (kepada ahli waris). (Allah menetapkan yang demikian itu sebagai) syariat yang benar-benar dari Allah, adan Allah Maha Mengetahui lagi Penyantun. (Q.S. An Nisa’ : 12)

فـإن لم يقـولا لانـعـرف لـه وارثـا سـواه – إلى قـوله : حـتّى يبـحث عنـه القـاضى فىالبـلاد الّتى سكـنـهـا أواطـرفـهـا فيـكتب إليـهـا ………

  1. 3.        Apabila kedua saksi tidak menegaskan bahwa mereka tidak mengenal ahli waris selain dia ……, hakim berusaha mencarinya di daerah tempat tinggalnya atau sekitarnya untuk keperluan pengusutan. (Asnal Matholib IV : 418)

أحـدهم الزوج عـنـد عـدم الفـرع الوارث بـالإجـمـاع

  1. 4.        Ssuami menjadi pewaris tunggal menurut ijma’ Aulama bila tidak ada ahli waris yang lain. (Syansuri : 75)

الـرابـع : الأخـت الـواحـدة الشـقـيـعة عـنـد انـفـرادهـا من مـعـصب لـهـا

  1. 5.        Keempat : Saudara perempuan seorang bila tidak ada ashobah yang lain. (Syansuri : 76)

وولـد الأم ذكـرا كـان أو أنثـى ينـال السّـدس إجـمـاعـا والشّـرط فىانـفراده لا …

  1. 6.        Saudara seibu laki-laki atau perempuan mendapat seperenam bila sendirian menurut ijma’. (Sansuri : 97)

والـعـول زيـادة فىالسّـهـام ويـلزمـه الـنّـقص فىالأنـصـبـاء

  1. 7.        Aul itu menambah pokok masalah dan mengurangi bagian. (Syansuri : 151-152)

وأمّـا مجـرد وجـود كـتـاب – إلى قـولـه – فليــس بحجّـة يـترتب علـيـهـا استحـقــاقه

  1. 8.        Semata-mata bukti tertulis tidak menjadi dasar yang dapat menetapkan waris. (Bughyatul Musytarsyidin : 155)

فـإذا اشـهـد عـدلان خـبـيران ببـاطـن حـالا مـوارثـه لصـحبـة وجـوار . إلى قـولـه : إنّ هـذا وارثـه وإنّـهمـا لايـعـرفـان لـه وارثـا ســواه دفـعـت إلـيـه الـتـركـة

  1. 9.        Apabila ada kesaksian dari dua orang yang adil dan mengetahui inti persoalan karena persahabatan atau tetangga ……. Jika tidak ada warisnya sedang keduanya tidak mengetahui waris lainnya, maka peninggalan tersebut diserahkan kepadanya. (Asnal Matholib IV : 418)

ويـقـسـم على عـدد رؤسـهم يـسـتــوى فـيـه ذكـورهم واناثهم اجماعا لقوله تعالى : فان كانوا أكثر من ذلك فهم شركآء فى الثلث, اى أكثر من أخ لأم وأكثر من أخت لأم فهم شركآء فى الثلث, وظاهر التشريك التسوية فى القسمة

  1. 10.    Dibagi menurut jumlah kepala dengan disamakan baik laki-laki atau perempuan secara ijma’ karena firman Allah : Apabila lebih dari seorang saudara seibu baik laki-laki atau perempuan, maka mereka bersekutu mendapa sepertiga. Pengertian “bersekutu/bersama” adalah mendapat bagian yang sama. (Rahbiyah : 19)

إن لم ينتظم بيت المال ردّ ما فضل عنهم عليهم غير الزوجين

  1. 11.    Bila baitul mal tidak ada, kelebihan itu dikembalikan kepada mereka selain suami isteri. (I’anatut Thalibin III : 216)

وولـد الإبـن يـحجـب بـالإبـن . والجـدّ بالأب . والجـدّة بالأمّ والأخ للأب بالأخ لأبـويـن . والأمّ لأب بالعـمّ لأبـويـن

  1. 12.    Cucu dimahjubkan oleh anak, nenek oleh ibu, kakek oleh ayah, saudara seayah oleh saudara sekandung. (Syarqawi II : 188)

ولابـد لإعـتــبــار الـوصـيّــة من شـاهـدي عـدل

  1. 13.    Menetapkan wasiat harus dengan dua saksi yang adil. (Tanwirul Qulub : 333)

ويـحجب الأخ لأبـويـن بـأب وابـنـه وإن نـزل

  1. 14.    Saudara sekandung ditutup dengan dadanya ayah, dan/atau anaknya walau ke bawah. (I’anatut Thalibin : 333)

لـوادعـت أنّـهــا زوجــة فـلان الميّــة وطـلـبـت الأرث فيــثـبت مـا ادعـتـه بـرجـل وامـرأتــين

  1. 15.    Pengakuan tentang status isteri dari orang yang mati menuntut waris dapat ditetapkan dengan adanya saksi seorang laki-laki dengan dua orang wanita. (I’anatut Thalibin IV : 285)

التّـركـة مـاخـلـفـه المـيّـت من مــال أوحــقّ

  1. 16.    Peninggalan ialah sesuatu yang ditinggalkan si mati baik berupa harta maupun hak. (I’anatut Thalibin : 223)

وإن زاد على الثـلث وقـف الـزائـد على إجـازة الـورثـة

  1. 17.    Jika wasiat lebih dari sepertiga, maka selebihnya tergantung pada persetujuan ahli waris. (Bajuri II : 85)

ولايـجـوز الـوصـيّـة لـوارث إلّا أن يـجـيزهـا بـاقى الورثـة

  1. 18.    Tidak boleh wasiat untuk ahli waris melainkan dengan peretujuan ahli waris lainnya. (Bajuri II : 86)

وإن كـانـت الـوصـيّـتـان (لـوارث واجـنـبى) فـثـلـثى مـالـه فـأجـاز الورثـة لهـمـا جـازت لـهـمـا وإن عينوا نصيب الورثة بالرد وحده فللأجنبى الثلث كاملا لأنهم خصوا الوارث بالإبطال, فالثلث كله للأجنبى وسقطت وصية الوارث فصار كأنه لم يوص له

  1. 19.    Apabila ada wasiat kepada ahli waris dan terjadi sebanyak dua pertiga dan disetujui oleh ahli waris lainnya, maka wasiat tersebut dilaksanakan. Tetapi apabila mereka menolak  wasiat pada ahli waris, maka orang lain tetap mendapatkan sepertiga, sedang wasiat untuk ahli waris gugur, jadi sama halnya tidak ada wasiat untuk ahli waris. (Al Mughni Ibn Qudamah VI : 424)

إن كـان المـقـر كـالـشـاهـد والحــاكم ثـقـة أمـيـنـا عـارفـابلحوق الـنـسـب صـحّ

  1. 20.    Jika orang yang memberi pengakuan seperti saksi-saksi dan haki itu percaya, jujur dan tahu silsilah nasab tersebut, maka hal itu sah. (Bughyatul Musytarsyidin : 155)

لـو اسـتهــلّ السّــقـط وبـكي أو اخـتلج أو تحــرك أو طـرف أو تنـفـس ثمّ مـات فـهـو كالـكبـير

  1. 21.    bayi yang lahir sebelum waktunya kemudian mati, maka dipersamakan kedudukannya dengan bayi normal, bila waktu lahir ia berteriak atau menangis atau menyentak, bergerak, keluar air mata atau bernafas. (Al Anwar I : 119)

أمّــا إذا عـلمـت حـيـاتـه بـالإســتهـلال أو غـيره فكـالكبيـر , فـيـغــتسـل ويـكفـن

  1. 22.    Apabila diketahui hidupnya bayi dengan berteriak atau lain-lainnya, maka kedudukannya disamakan dengan bayi normal, dia dimandikan, dikafankan, dishalati dan dikubur agar yakin bahwa ia hidup sebelum matinya. (Bajuri II : 245)

 

W A Q A F

مالك المنفعة دون الرقبة كالمستأجر والموصى له بالمنفعة لا يصح وقفه إياها

  1. 1.        Orang yang memiliki manfaat harta itu tidaklah disamakan dengan orang yang menguasai harta tersebut seperti orang yang menyewa dan orang yang diwasiyatkan kepadanya memiliki harta itu, maka tidak sah diwaqafkan kepadanya. (Qalyubi wa Umairah III : 94)

أما غير الناظر فلا يصح تولية ولا عزل بل هي للحاكم

  1. 2.        Selain nadzir tidak berhak mewakilkan atau memecat, hak tersebut ada pada hakim. (Mughnil Muhtaj II : 394)

إن شرط الواقف النظر لنفسه أو لغيره أتـبع

  1. 3.        Jika orang yang memberi waqaf mensyaratkan hak pengawasan pada dirinya atas orang lain, hal itu harus dipenuhi. (Mughnil Muhtaj II : 393)

ولو انقرض اى الموقوف عليه معين (فى منقطع آخر) فصرفه الفقير الأقرب رحما لا إرثا إلى الواقف

  1. 4.        Hasil sewa dari barang waqaf yang tertentu diserahkan kepada kerabat yang fakir yang paling dekat secara kekeluargaannya, bukan secara waris kepada pemberi waqaf. (I’anatut Thalibin III : 196)

تقدم البنوة الأقرب فالأقرب … إلى قوله : قال ثم ليعلم السائل أن قولهم يصرف لإلى أقرب الناس رحما لا إرثا أنه إذا كان الأقرب وارثا استحق إذ الإرث غير مانع ولا مرجح

  1. 5.        Diutamakan anak yang lebih dekat ….. bahwa pendirian yang mengatakan : “Diserahkan kepada keluarga yang terdekat secara kekeluargaan bukan secara waris, itu artinya : bila orang yang terdekat ternyata sebagai ahli waris, dia tetap berhak sebab kewarisannya tidak menjadi penghalang atau penguat haknya itu. (Bughyatul Musytarsyidin : 196)

لا يباع أصلها … إلى قوله : بيع الوقف اى استبداله

  1. 6.        Tidak diperbolehkan menjual pokok dari waqaf ….. menjual waqaf berarti juga menukarnya. (I;anatut Thalibin III : 158)

ولو انقرض الموقمف عليهم فى منقطع آخر فمصرفه أقرب الناس إلى الواقف حين الإنقراض والمعتبر القرب رحما لا إرثا

  1. 7.        Pengurusan waqaf yang disewakan diserahkan kep[ada orang yang terdekat terhadap pemberi waqaf pada waktu terjadinya perjanjian sewa tersebut. Perhitungan dekat adalah secara kekeluargaan bukan secara waris. (Syarqawi I : 174)

ولو شرط اى الوقف شيئا … إلى قوله : أتبع

  1. 8.        Apabila waqaf tersebut bersyarat, maka syarat tersebut harus dipenuhi. (I’anatut Thalibin III : 169)

ومهما شهد الشهود بما سمعوا ثبت الوقف

  1. 9.        Apabila beberapa saksi memberi kesaksian berdasarkan apa yang mereka dengar, maka ditetapkan waqaf itu berdasarkan kesaksian tersebut. (Al Anwar I : 438)

وإن كان الوقف على شخص أو جماعة معيـنين فيشترط القبول متصلا بالإيجاب

  1. 10.    Apabila waqf ditujukan kepada seseorang atau sekelompok manusia tertentu harus ada pernyataan qabul yang berhubungan dengan pernyataan penyerahan/ijab. (Al Anwar I : 431)

وقف على معين اشترط قبوله على ما في الروضة لكن الراجح ما فى المنهاج من عدم الإشتراط

  1. 11.    Mewaqafdkan sesuatu kepada seorang tertentu : 1) Menurut kitab Raudlah harus ada pernyataan qabul, 2) Menurut kitab Minhaj tidak ada keharusan pernyataan qabul.

فلا يأخذ بطن وهناك بطن أقرب منه آخر كما صرح به البغوى وغيره

  1. 12.    Tidak diperbolehkan menunjuk seseorang padahal ada orang lain yang lebih dekat. (Mughnil Muhtaj III : 387)

ومن حيل صحة الوقف على نفسه أن يقفعلى أولاد أبيه زيذكر صفات نفسه فيصح كما قال جمع متأخرون

  1. 13.    Barangsiapa hendak menghilah sahnya waqaf pada dirinya, ia dapat mewaqafkan pada putera ayahnya dengan menyebut sifat dirinya sendiri. (At Tuhfah VI : 245)

 

H I B A H

الهبة تمليك عين بلا عوض بإيجاب وقبول اى لفظا أو إشارة

  1. 1.        Yang dimaksud hibah ialah menyerahkan hak milik tanpa imbalan dengan disertai ijab qabul baik berupa ucapan maupun berupa isyarat. (I’anatut Thalibin III : 142)

لا يحل لرجل مسلم أن يعطي العطية ثم يرجع فيها إلا الوالد فيما يعطى ولده

  1. 2.        Tidak halal bagi seorang laki-laki menarik kembali sesuatu pemberian kepada siapapun kecuali orang tua yang menarik kembali pemberian kepada anaknya. (Subulus Salam III : 86)

التبرعات المعلقة بالموت معتبرة من الثلث

  1. 3.        Pemberian dari seseorang yang digantungkan dengan kematian diteruskan sepertiganya. (Al Anwar III : 16)

قال أبو الخطاب : إذا مات الواهب قام وارثه مقامه فى الإذن والقبض والفسخ وهذا يدل على أن الهبة لا تنفسخ بموته, وهذا قول أكثر أصحاب الشافعى

  1. 4.        Menurut pendap[at Abu Khathab dan kebanyakan Sahabat Syafi’i, apabila seorang mati/penghibah, maka ahli warislah yang bertindak selaku memberikan izin untuk menerima hibah tersebut kepada yang diberi, ini menunjukkan bahwa hibah tidak batal karena meninggalkan penghibah. (Al Mughni Ibn Qudamah VI : 250)

سقوط القبض إذا كان الموهب فى يد المتهب

  1. 5.        Gugur serah terima apabila sesuatu yang diberikan itu telah berada di tangan yang memberi. (Al Mughni IV : 250)

ولا يصح الهبة إلا بإيجاب وقبول لفظا

  1. 6.        Tidak sah hibah kecuali dengan ijab dan qabul yang diucapkan. (Al Bajuri II : 62)

والموهوب الرجوع قبل الإذن

  1. 7.        Bagi si pemberi boleh menarik kembali pemberiannya sebelum diizinkan.

ظاهر الحديث فلو فضل لبعضهم أو هو وهب لبعضهم الآخر : فمذهب الشافعى ومالك وأبى حنيفة أنه مكروه وليس بحرام, والهبة صحيحة إهى

  1. 8.         Menurut dlahirnya hadits (hadits Nu’man) jika sebagian mereka dilebihkan pemberiannya dari yang lain, maka menurut pendapat Syafi’i, Maliki dan Abu Hanifah hukumnya makruh bukan haram dan pemberian itu sah. (Syarah Muslim II : 66)

مذهب الجمهور إلى أن التسوية مستحبة, فإن فضل بعضا صح وكره

  1. 9.        Golongan terbanyak berpendapat bahwa pemberian secara sama rata adalah sunnat, jika dilebihkan pemberian itu kepada salah seorang dari yang lain adalah sah dan hukumnya makruh. (Fathul Bari V : 163)

ويسن للوالد وإن علا العدل فى عطية أولاده بأن يستوى بين الذكر والأنثى لخبر الصحيحين عن النعمان بن بشير

  1. 10.    Sunnat bagi bapak dan seterusnya garis lurus ke atas berlaku adail dalam pemberian kepada anak-anaknya, dengan menyamaratakan antara laki-laki dan perempuan, sesuai dengan hadits Bukhari dan Muslim dari Nu’man bin Basyir. (Nughnil Muhtaj V : 401)

لا تجب التسوية فى عطية الأولاد سوآء كانت هبة أو صدقة أو هبة أو تبرع آخر

  1. 11.    Tidak wajib dalam pemberian kepada anak secara sama rata baik pemberian itu bersifat hibah maupun sedekah atau hadiah atau sosial lainnya. (Bughyatul Musytarsyidin : 177)

ويسن للوالد وإن علا العدل فى عطية أولاده بأن يستوي بين الذكر والإناث فيها وكذا سائر وجوه الأكرم حتى فى القبيل والبشاشة لخبر البخارى : اتقوا الله اعدلوا بين أولادكم

  1. 12.    Sunnat bagi bapak dan seterusnya garis lurus ke atas berlaku adail dalam pemberian kepada anak-anaknya, dengan menyamaratakan antara laki-laki dan perempuan. Demikian juga dalam bentuk penghormatan kepada mereka seperti mencium, bermulut manis sesuai dengan hadits Al Bukhari (Takutlah kepada Allah dan berlakulah adil terhadap anak-anakmu). (Al Bajuri II : 51)

قال النبى صلى الله عليه وسلم : اعدلوا بين أولادكم فى العطية أو الهدية أو الصدقة

  1. 13.    Berlaku adillah kamu terhadap anak-anakmu dalam pemberian baik terhadap hibah atau hadiah maupun sadaqah. (Al Qasthalani  VI : 343}

وأركانها بالمعنى الخاص أركان البيع فهي ثلاثة اجمالا: عاقد وموهوب وصيغة

  1. 14.    Rukun hibah dalam pengertian khusus sama dengan rukun jual beli yaitu ada tiga : pemberi hibah, benda yang dihibahkan, ijab qabul. (I’anatut Thalibin III : 41)

ولللأصل رجوع فيما وهب لفرع

  1. 15.    Orang tua dapat menarik kembali hibah yang telah diserahkan untuk anaknya. (I’anatut Thalibin  III : 145)

فأن وهب لغير الولد وولد الولد شيئا وأقبضه لم يملك الرجوع لما روى ابن عمر وابن عباس رفعاه إلى النبى صلعم, لايحل لرجل أن يعطي العطية فيرجع فيها إلا الولد فيما أعطى ولده وإن وهبه للولد أو ولد الولد وإن سفل جاز له أن يرجع

  1. 16.    Hibah yang sudah diserahkan kepada orang lain selain anak atau cucu tidak dapat ditarik kembali berdasarkan riwayat Ibn Umar dan Ibn Abbas yang disandarkan kepada Nabi : Tidak halal seseorang menarik kembali pemberiannya kecuali pemberian ayah kepada anaknya, jika ayah menghibahkan sesuatu kepada cucunya sampai garis lurus ke bawah boleh ditarik kembali. (Al Muhadzab I : 447)

وما جاز بيعه من الأعيان جاز هبته لأنه عقد يقصد به ملك العين فملك به ما يملك بالبيع

  1. 17.    Sesuatu yang boleh diperjual belikan dari benda-benda boleh juga dihibahkan, karena hibah itu merupakan suatu akad dengan maksud memiliki suatu benda, maka benda yang dihibahkan itu menjadi hak milik seperti memiliki benda yang diperjual belikan. (Al Mughni Ibn Qudamah VI : 250)

 

 

 

 

 

 

W A S I A T

كل تبرع صدر من المريض بمرض الموت من نحو نذر ووقف وهبة وابراء وصدقة وعارية وعتق وتدبير يكون من الثلث كما أن من الثلث أيضا كل معلق بالموت ولو فى حال الصحة من نحو وصية ونذر ووقف, فإن كان ذلك لوارث فلابد فيه من إجازة بقية الورثة الكاملين

  1. 1.        Segala bentuk pemberian yang dilakukan oleh seorang yang sakit yang membawa kematian, baik berupa nadzar, waqaf, hibah, pembebasan, sadaqah, ariyah, pembebasan budak dan tadbir hanya dapat diambilkan dari sepertiga harta bendanya sebagaimana segala pemberian yang bersyarat sesudah matinya pemberian, walaupun mengucapkannya pula waktu dia masih sehat seperti wasiat, nadzar dan waqaf. Apabila hal itu ditujukan kepada salah seorang ahli waris, maka harus mendapat persetujuan ahli waris seluruhnya. (Bughyatul Musytarsyidin : 185)

لابد لاعتبار الوصية من شاهدى عدل

  1. 2.        Dan i’tibar wasiat itu mesti disaksikan oleh dua orang saksi yang adil. (Tanwirul Qulub : 333)

N U S Y U Z

وترك إجابته إلى المسكن اللائق بها نشوز

  1. 1.        Meninggalkan tempat yang layak bagi isteri termasuk nusyuz (Bughyah : 239)

النشوز : متى امتنعت من فراشه أو خرجت من منزله بغير إذنه

  1. 2.        Nusyuz itu ialah apabila si isteri tidak mau seranjang atau keluar rumah tanpa ijin suami. (Mughni Ibn Qudamah VI : 295)

وسقط المؤن كلها بنشوز منها إجماعا اى خروج عن طاعة الزوج

  1. 3.        Menurut ijma’ Ulama gugur hak isteri untuk menerima nafkah karena sikap nusyuz yaitu tidak taat kepada suami. (Tuhfah VIII : 325)

فإن طلبت الطلاق نشوز

  1. 4.        Permintaan cerai adalah termasuk sikap nusyuz. (Subulus Salam III : 40)

ولو نشزت فى العدة انقطع حقها

  1. 5.        Apabila pihak isteri bersikap nusyuz semasa iddah, maka gugurlah haknya. (Al Anwar II : 213)

أو يهددها بضرب ممتنع فتخرج خوفا منه فخروجها حينئذ غير نشوز للعذر

  1. 6.        Suami mengancam dengan pukulan lalu isteri lari karena takut, keluarnya itu bukan nusyuz karena ada udzur, maka dia tetap berhak menerima nafkah. (At Tuhfah VII : 328)

وإذا نشزت ساعة أو لحظة سقطت نفقته ذلك اليوم كله وذلك الفصل كله

  1. 7.        Apabila isteri bersikap nusyuz sesaat atau sekejap, mak gugur hak nafkah pada hari itu dan waktu itu seluruhnya. (I’anatut Thalibin IV : 78)

وتسقط بالنشوز قسمها ونفقتها

  1. 8.        Dan gugur dengan sebab nusyuz gilirannya dan belanjanya. (Bajuri II : 135)

ومنها إذا خافت على نفسها أو مالها من فاسق أو سارق إلى قوله … لأن الخروج لذلك لا يعد نشوزا

  1. 9.        Dan setengahnya, apabila isteri takut atas dirinya atau hartanya dari penjahat atau pencuri, karena keluar yang demikian itu tidak dianggap nusyuz.

يصدق هو بيمينه فى عدم التمكين وهى فى عدم النشوز

  1. 10.    Pihak suami dipercaya dengan sumpahnya tentang tidak adanya tamkin, sedang pihak isteri dipercaya dengan sumpahnya tentang tidak adanya nusyuz. (I’anah IV : 175)

واللآتى تخافون نشوزهن فعظوهن واهخروهن فى المضاجع واضربوهن

  1. 11.    Perempuan yang diketahui bersikap nusyuz, nasihatilah mereka, (kalau masih nusyuz) tinggalkanlah mereka di tempat tidur, (kalau masih juga nusyuz) pukullah mereka. (Q.S. An Nisa’ : 34)

ولهن مـــثل الذى عليهن بالمعروف

  1. 12.    bagi isteri ada hak seimbang dengan kewajibannya dengan cara yang baik. (Q.S. Al Baqarah : 228)

L I ‘ A N

والذيــن يرمون ازواجهم ولم يكن شهداء الا انفسهم فشهادة احدهم اربع شهادات بالله انه لمن الصادقين, والخامسة ان لعنة الله عليه ان كان من الكاذبين, ويدرؤ عنها العذاب ان تشهد اربع شهادات بالله انه لمن الكاذبين والخامسة ان غضب الله عليها ان كان من الصادقين

  1. 1.        Dan orang-orang yang menuduh isterinya sedang mereka itu tidak mempubyai saksi kecuali dia sendiri, maka bukti-bikti dari masing-masing seami isteri itu ialah empat kali sempah kepada Allah, dansesungguhnya dia termasuk orang yang benar. Kemudian yang kelima : Semoga kutukan Allah akan menimpa kepadaanya apabila dia termasuk orang yang bohong. Dan isteri juga supaya bersumpah empat kali sumpah kepada Allah bahwa suaminya termasuk orang yang pembohong. Kelima ia harus mengucapkan semoga murka Allah akan menimpa padanya bila suaminya itu orang yang benar ucapannya. (Q.S. An Nur : 6-7)

وبه يلاعن للدفع

  1. 2.        Dengannya dia meli’an untuk menolak (pengakuan anak). (Al Anwar II : 204)

وإنما يحتاج إلى تفي الولد حيث لحقه الولد لولا اللعان وذلك عند الإمكان

  1. 3.        Dia menghendaki untuk tidak mengakui anak yang dihubungkan dengannya kalau tidak melakukan li’an. Hal itu dilakukan bila memungkinkan. (Al Anwar II : 204)

ولو أقر المقذوف بالزنا سقط الحد عن القاذف

  1. 4.        Apabila pihak yang dituduh mengakui bahwa dia benar berzina, gugur had terhadap penuduh. (Al Anwar II : 329)

 

K H U L U ‘

وشرطه اي لا بد منه لصحته فلا ينافى كونه ركنا لزوجح اي صدوره من زوج وشرط الزوج أن يكون بحيث يصلح طلاقه

  1. 1.        Syaratnya adalah : suami, yakni timbulnya dari pihak suami yang boleh melakukan talak. (Tuhfah 7 : 460)

ولا يصح خلع صبي ومجنون ومكره لعدم صحة طلاقهم

  1. 2.        Tidak sah khulu’ yang dilakukan oleh anak dan orang gila atau terpaksa, karena talak mereka tidak sah. (I’anatut Thalibin II : 270)

اذا قال لزوجته انت طالق اوطلقتك وعليك كذا أولى عليك كذا اذا لم يبق طلبها للطلاق بمال وقع عليه الطلاق رجعيا قبلت ام لا, ولا مال عليها للزوج لأنه وقع الطلاق مجانا, لأنه لم يذكر عوضا ولاشرطا بل يذكر حملة معطوفة على الطلاق فلا يتأثر بهما وطلغو فى نفسها

  1. 3.        Apabila suami menyatakan : “Engkau saya talak dan kamu membayar sekian”, tetapi talak tersebut tidak didahului dengan penyerahan harta, maka jatuhlah talak raj’I, baik pihak isteri menerima atau menolak. Tidak ada kewajiban isteri menyerahkan harta kepada suami sebab jatuhnya talak biasa; karena dia tidak menyebut iwadl atau syarat, tapi hanya sejumlah harta yang dikaitkan dengan talak jadi tidak berpengaruh apa-apa. (Al Mughni III : 252)

والمعنى فيه انه لما جاز ان يملك الزوج الإنتفاع بالبضع بعوض جاز  ان يزيل ذلك الملك بعوض كالشراء والبيع

  1. 4.        Bahwa arti di dalam khulu’ yaitu semasa si suami dapat memiliki manfaat dari persetubuhan diiwadl, maka dapatlah suami itu menghilangkan milik itu dengan iwadl seperti jual beli. (I’anatut Thalibin III : 379)

يصح الخلع مع التراضى بين الزوجين

  1. 5.        Sah khulu’ apabila dengan kerelaan kedua belah pihak. (Subulus Salam II : 252)

فالنكاح كالشراء والخلع كالبيع

  1. 6.        Nikah seperti pembelian dan khulu’ seperti penjualan. (I’anatut Thalibin II : 269)

 

I D D A H

واولات الأحمال اجلهن ان يضعن حملهن

  1. 1.        Perempuan-perempuan yang mengandung iddah mereka sampai lahirnya anak yang dikandungnya. (Q.S. Ath Thalaq : 4)

الذين يتوفون منكم وييذرون ازواجا يتربصن بأنفسهن اربعة أشهر وعشرا

  1. 2.        Orang-orang yang meninggal dunia diantaramu dengan meninggalkan isteri-isteri (hendaklah para isteri itu) menangguhkan dirinya (beriddah) empat bulan sepuluh hari. (Q.S. Al Baqarah : 234)

و المطلاقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء

  1. 3.        Wanita-wanita yang ditalak hendaklah menahan diri (menunggu) tiga kali suci. (Q.S. Al Baqarah : 228)

واﻵئى يئسن من المحيض من نساءكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة اشهر وا ئى لم يحضن

  1. 4.        Dan perempuan-perempuan yang putus asa dari haid diantara perempuan-perempuan, jika kamu ragu-ragu (tentang masa iddahnya) maka iddah mereka adalah tiga bulan, dan begitu (pula) perempuan-perempuan. (Q.S. Ath Thalaq : 4)

…..ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن فمالكم عليهن من عدة

  1. 5.        Kemudian kamu ceraikan mereka sebelum kamu mencukupinya, maka sekali-kali tidak wajib atas mereka iddah bagimu. (Q.S. Al Ahzab : 49)

وتصدق بيمينها فى انقضاء العدة بغير الأشهر من إقراء أو وضع اذا أمكن وان أنكره الزوج

  1. 6.        Diterima pengakuan pihak wanita dengan sumpah tentang habisnya masa iddah yang tidak dengan perhitungan bulan sperti quru’, melahirkan dan lain-lain bila hal itu mungkin kalau suami mengingkari. (I’anah IV : 31)

فمن طلقت طاهرا وقد بقي من الطهر لحظة إنقضت عدتها بالطعن فى الحيضة  الثالثة

  1. 7.        Wanita yang dicerai dalam keadaan suci walau sebentar; iddahnya habis pada masa haid ketiga. (Fathul Mu’in : 116)

وتصدق المرأة فى دعوى انقضاء عدة بغير اشهر إن أمكن انقضاء بها على ما فى رحمها

  1. 8.        Pengakuan tentang selesainya iddah (selain iddah dengan perhitungan bulan) diterima apabila selesainya itu mungkin.

ينعى بحليف المرأة على انقضاء العدة – اى يجب عليه, فالمراد من الإنبغاء الوجوب كما يفيد عبارته فيما مر حيث جزم بذلك وهى تصدق بيمينها فى انقضاء العدة بغير أشه

  1. 9.        Pengakuan tentang selesainya iddah harus dengan sumpah yakni hakim harus menyumpahnya, sebab maksud kata patut adalah wajib sesuai dengan kata-kata yang terdahulu yang menetapkan hal ini. Pihak wanita diterima pengakuan tetntang selesainya iddah (selain iddah dengan perhitungan bulan) dengan sumpah.

أن عمرابن الخطاب قضى فى المرأة إذا طلقت فارتفعت حيضتها إن عدتها ستة أشهر لحملها وثلاثة أشهر لعدتها

  1. 10.    Bahwasannya Umar Ibn Khattab memutuskan bahwa apabilaseorang wanita diceraikan oleh suaminya lalu haidnya berhenti, maka iddahnya enam bulan karena hamil dan tiga bulan karena iddah. (Al Muhadzab II : 153)

وعن عمر فى امرأة المفقود تتربص أربع سنين ثم تعدد

  1. 11.    Menurut pendapat Umar r.a tentang isteri seorang laki-laki yang mafqud, bahwa ia harus menunggu 4 tahun kemudian harus menjalani iddah 9 bulan 10 hari. (Subulus Salam III : 208)

وغير المتوفى عنها زوجها إن كانت حاملا فعدتها بوضع الحمل المنسوب

  1. 12.    Perempuan yang tidak ditinggal mati suami, apabila (cerai) dalam keadaan hamil, iddahnya pada saat ia melahirkan bayi dari suami yang bersangkutan. (Al Bajuri II : 170)

 

NAFKAH ANAK

ويجب على الأب نفقة الولد لما روى أبو هريرة أن رجلا جاء إلى النبى صلعم فقال : يارسول الله عندى دينار فقال : انفقه على نفسك, فقال : عندى آخر فقال : انفقه على ولدك …الخ

  1. 1.        Nafkah anak adalah beban ayah sesuai dengan hadits riwayat Abi Hurairah bahwa seseorang datang kepada Nabi dan berkata : Ya Rasulullah saya mempunyai satu dinar. Nabi berkata : Pakailah untuk nafkah dirimu. Orang tersebut berkata lagi : Saya mempunyai satu dinar lagi. Nabi berkata : Pakailah untuk nafkah anakmu … dan seterusnya. (Al Muhadzab II 170)

 

PENENTUAN NASAB

فإن لم يكن منسوبا بالصاحب العدة كحمل زوجة المنسوخ إلى أن قال ومثل لبمنسوخ كل من لم يكن كون الحمل مكنه كأن وضعته لدون ستة أشهر من إمكان الإجماع أو لحوق أربع سنين من الفرقة

  1. 1.        Apabila si bayi bukan dari suami seperti hamilnya isteri yang mansuh yaitu yang hamilnya bukan dari suami, bila bayi dilahirkan sebelum masa 6 bulan dari perkawinan atau sesudah 4 tahun dari perceraian. (Syarah Al Bajuri II : 170)

أما إذا أمكن لحوقه بأن ولدته فى وقت دون ستة أشهر من نكاح الثانى ودون أربع سنين من طلاق الأول حكم لحوقه للأول وبطل به نكاح الثانى

  1. 2.        Apabila dapat diketahui hubungannya, seperti bayi itu lahir sebelum masa 6 bulan dari perkawinan yang kedua, atau sebelum masa 4 tahun dari perceraian dengan suami yang pertama, maka ditetapkan hubungan bayi itu dengan suami pertama dan perkawinan yang kedua batal. (Nihayatuz Zain : 328)

ولو نكحت بعد العدة آخر فولدت بدون ستة أشهر بعد العقد فكأنما لم تنكح فيكون الولد للأول

  1. 3.        Apabila seorang wanita setelah selesai masa iddahny menikah dengan lelaki lain kemudian sebelum berlaku masa 6 bulan setelah akada berlangsung ia melahirkan anak, maka anak tersebut dihubungkan dengan suami sebelumnya. (An Nihayah VI : 207)

لا يثبت النسب إلا بالنية الكاملة وهي رجلان فقط أنه لا عبرة بنية النسب مالم يذكر كيفية الادلآء إلى المنتسب اليه

  1. 4.        Penetapan tentang hubungan nasab hanya boleh dilakukan bila ada saksi lengkap dua orang laki-laki. Kesaksian tenang nasab diabaikan apabila tidak sanggup menyebutkan silsilahnya. (Bughyatul Musytarsyidin : 100)

يلحق ذالعدة الولد إلى أربع سنين من وقت طلاق

  1. 5.        Anak yang dilahirkan dari kandungan seorang ibu yang telah janda masih dalam masa 4 bulan dari sah menjadai janda, anak tersebut adalah tetap anaknya si duda (bekas suaminya). (I’anatut Thalibin IV : 47)

إذا تزوج امرأة وهو ممن يولد بمثله وأمكن اجتماعها على الوطء وأتت بولد أن يكون الحمل فيها لحقه فى الظاهر لقوله صلعم : الولد للفراش

  1. 6.        Jika seseorang laki-laki beristerikan seorang perempuan dan laki-laki tadi termasuk orang yang menurut ukurannya dapat mempunyai anak, sedang berkumpulnya kedua belah pihak dalam persetubuhan adalah mungkin kemudian perempuan tersebut melahirkan anak untuk waktu memungkinkan bagi suatu kandungan, maka anak itu adalah kepunyaan laki-laki tersebut sesuai dengan hukum dlahirnya. Demikian mengingat sabda Rasul saw : Bahwa anak seseorang perempuan itu adalah milik laki-laki yang menjadi suaminya.

GONO-GINI

وأما اذا كان فى يد أحدهما فالقول قوله

  1. 1.        Apabila harta itu berada pada salah satu pihak, maka yang diterima adalah pengakuan pihak yang memegang harta tersebut. (Nailul Authar VIII : 313)

إختلط مال الزوجين ولم يعلم ايهما اكثر  …..  فإن كان فى يدهما فلكل تحليف الآخر ثم يقسّم نصفي

  1. 2.        Apabila harta suami isteri bercampur dan tidak diketahui yang mana yang lebih banyak …….. Kalau harta itu ada di tangan kedua suami isteri tersebut, maka setiap dari mereka bersumpah satu sama lain, kemudian harta tersebut dibagi dua. (Bughyatul Musytarsyidin : 100)

R I D D A H

إذا ارتد الزوجان إو احدهما فإن كان قبل الدخول وقعت الفرقة وان كان بعد الدخول وقعت الفرقة على انقضاء العدة

  1. 1.        Apabila suami isteri atau salah seorang diantaranya murtad, kalau hal itu terjadi sebelum dukhul maka secara langsung pernikahannya dipisahkan. Kalau terjadi setelah dukhul, maka perceraiannya jatuh setelah habis masa iddah.

PERDAMAIAN

الصلح سيّد الأحكام

  1. 1.        Perdamaian itu adalah pokok dari peraturan hukum. (Al Hadits)

المسلمون على شروطهم إلا شرطا أحل حراما أو حرم حلالا

  1. 2.        Kaum Muslim terikat pada perjanjian yang dibuatnya, kecuali perjanjian yang menghalalkan sesuatu yang haram atau mengharamkan sesuatu yang halal. (H.R. Tirmidzi)

يآايها الذين آمنوا اوفوا بالعقود

  1. 3.        Hai orang yang beriman, penuhilah akad-akad itu. (Q.S Maidah : 1)

ويصح الصلح مع الإقرار بالمدعى به فى الأموال

  1. 4.        Sah berdamai dengan pengakuan dari pihak si pendakwa.

وتجب على المرأة معاشرة الزوج بالمعروف من كـفّ الأذى كما يجب عليه فى معاشرتها وتجب عليها بذل ما يجب له من غير مطل

  1. 5.        Wajib atas isteri bergaul dengan suaminya dengan baik-baik tidak menyakiti sebagaimana wajib atas suami bergaul dengan isteri dengan baik-baik, dan wajib atas isteri menguruskan barang tyang wajib bagi suami dengan tak memperlambat. (Al Muhadzab II : 66)

D Z I H A R

الذين يظاهرون منكم من نسآئهم ما هن أمهاتهم ان أمهاتهم الا الآتى ولدنهم ليقولوا منكرا من القول وزورا

  1. 1.        Orang-orang yang mendzihar isterinya diantara kamu, (menganggap isterinya sebagai ibunya padahal) tidaklah isteri mereka itu ibu mereka. Ibu-ibu mereka tidak lain hanyalah wanita yang melahirkan mereka. Dan sesungguhnya mereka sungguh-sungguh mengucapkan suatu perkataan yang munkar dan dusta. Dan sesungguhnya Allah Maha Pemaaf lagi Maha Pengampun. (Q.S. Al Mujadilah : 2)

تحريم الوطء الى أن يكفّر ولا يحرم سائر الإستمتاعات على الأظهر عند الجمهور,  ولا يحرم استمتاعات كاللمس والقبلة ولو بشهوة فى غير ما بين السرة  والركبة

  1. 2.        Haram bersetubuh dengan isterinya yang didzihar hingga si suami itu telah menunaikan kafaratnya, dan tidak haram bersenang-senang selain dari wathi. Dan haram bersenang-senang pada sesuatu antara pusat dan lutut. Wajib kafarat dengan diambil kembali isteri itu dalam pernikahannya semula dengan tidak diiringi oleh perceraian ba’da dzihar.

 

 

۞Selamat Menghafal۞